Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2025 Todos los derechos reservados

La escuela búlgara en Atenas celebra el 24 de Mayo con libro

Foto: @BNUKiriliMetodii

La escuela dominical búlgara más antigua de la capital griega lleva el nombre de los creadores de la escritura eslava, los santos hermanos Cirilo y Metodio. Los cimientos de este centro docente fueron echados por padres y maestros ambiciosos en 2004. Hoy en día la escuela es visitada por casi 190 niños, desde 3 a 4 años de edad hasta el último curso de la educación preuniversitaria. Para todos ellos el 24 de Mayo es una fiesta muy esperada. Sin embargo, este 24 de Mayo, a causa de la pandemia de coronavirus los alumnos y los profesores no se reunirán. Por esto conmemoran la fiesta de la escritura con un nuevo libro.

Con motivo de la fiesta patronal de la escuela y el Día de la Escritura Eslava y de la Cultura y Enseñanza Búlgaras, la escuela dominical Santos hermanos Cirilo y Metodio ha lanzado una colección de traducciones de poesía búlgara de 18 autores. El libro es una materialización del deseo de los maestros y los alumnos en Atenas de familiarizar a sus amigos griegos con parte del patrimonio literario búlgaro. Integran la colección tato obras de autores del Renacimiento Nacional búlgaro (siglos XVIII a XIX) como Iván Vazov, Petko Rachov Slaveykov y Pencho Slaveykov, padre e hijo, respectivamente, como poetas modernos como Damyán Damyanov, Jristo Fotev y Nedyalko Yordanov entre otros.

“Las traducciones fueron hechas por discípulos actuales y anteriores de la escuela dominical bajo la redacción del afamado escritor y traductor heleno Konstantinos Maritzas y apuntan a fomentar la construcción del puente de las relaciones amistosas entre el pueblo búlgaro y el griego–dice Mimi Nicheva directora de la escuela–. La idea de esta colección surgió hace unos 3 o 4 años, cuando en la escuela fue presentado un poeta griego de gran talla, cuya poesía fue traducida al búlgaro. Entonces le comenté al traductor que sería bueno que se hicieran asimismo traducciones de literatura búlgara al griego. En el pasado, se han hecho traducciones de literatura búlgara, pero son de autores estrictamente definidos. Los niños hicieron las traducciones literalmente en dos semanas.Al elegir las obras,la idea era que cada poeta fuera presentado con una o dos poesía. Las organizamos de acuerdo con la historia de la literatura búlgara.

Me puse en contacto con el traductor y él fue fascinado por la idea, hizo una excelente redacción. El libro ya está en el mercado con motivo del 24 de Mayo; ha salido muy a tiempo, en relación con el 140 aniversario de las relaciones diplomáticas búlgaro–griegas”.

Los creadores de la colección opinan que ésta sería muy útil incluso para la Universidad de Atenas, donde hace tres años se inauguró la Facultad de Filologías Eslavas con enseñanza del idioma ruso como primera lengua y el búlgaro, como segundo idioma esclavo opcional.

“Esta escuela búlgara y el resto de las escuelas en Atenas son visitadas por niños que están educados en patriotismo y tienen fuerte motivación para estudiar el idioma búlgaro y la literatura búlgara−comenta Mimi Nicheva− . Esto se debe a que sus oportunidades de ingresar en una escuela de estudios superiores en Grecia son bastante limitadas. Nuestros alumnos se orientan a estudiar en Bulgaria, lo cual significa que deben tener una buena preparación para cursar estudios allí. Los niños toman conciencia de esta motivación a una etapa posterior, cuando cumplen 15–16 años. Llevo 10 años en esta escuela y puedo decir que el 60% de los alumnos que se graduaron por la escuela "Santos hermanos Cirilo y Metodio" estudian en universidades en Bulgaria”.

Versión en español de Hristina Táseva

Fotos: @BNUKiriliMetodii



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Dr. Spas Tashev

El Dr. Spas Tashev presenta su nuevo estudio sobre la diáspora búlgara en Albania y Kosovo

Los procesos sociopolíticos entre las comunidades búlgaras de Albania y Kosovo desde principios del siglo XIX hasta hoy y cómo afectan éstos al desarrollo demográfico y a la distribución territorial de los búlgaros en estas tierras: esto es lo que el..

Publicado el 23/04/25 07:30
El papa Francisco en Bulgaria, en 2019

Los católicos de Bulgaria recuerdan con cariño sus encuentros con el papa Francisco: papa de la paz y la caridad

Pastor del alma, sacerdote de todos quienes tienen el corazón abierto, un profeta moderno… Estas son algunas de las definiciones con las que el papa Francisco permanecerá en los corazones de la gente, independientemente de su religión o fe. En 2019, el..

Publicado el 22/04/25 14:35

María Ozturk: “Independientemente si festejamos juntos o por separado debemos ser buenos y humildes”

La última obra de azúcar de María Ozturk es una maqueta de la basílica san pedro en Roma y esto nos ha provocado a conversar con nuestra compatriota precisamente en los días festivos. Ella lleva varios años viviendo entre Bulgaria y Estambul y no deja..

Publicado el 21/04/25 15:15