La antigua palabra búlgara “vedam”, que significa “saber” está en la base de la denominación de uno de los interesantes proyectos de un aula virtual. Ésta se denomina VEDAMO y ha sido creada íntegramente por un equipo búlgaro en 2013.
La plataforma, una de las oficialmente aprobadas por el Ministerio de Educación y Ciencia, ya ha sido traducida a diez idiomas en diferentes países del Oriente Medio y es utilizada por más de 20.000 usuarios en el extranjero, incluida una escuela de bellas artes en Nueva York. “Ahora en esta escuela se desarrolla una forma de enseñanza híbrida. Parte de los alumnos están en el aula, otros estudian en línea. El modelo utilizado ofrece conectar la pizarra interactiva del aula tradicional con la pizarra blanca en la plataforma, ha precisado en entrevista a Radio Nacional Svetlana Savova, del equipo de la plataforma.
La ventaja que ofrece el proyecto búlgaro es la posibilidad de trabajo individual y por grupos, que se acerca a las condiciones tradicionales de la enseñanza.
La Universidad Pedagógica Estatal de Melitopol y la Universidad de Shumen Obispo Konstantin de Preslav organizan las novenas conferencias internacionales sobre lengua búlgara denominadas “Los jóvenes en la ciencia sin fronteras” que se desarrollarán el..
"Los búlgaros embellecemos el mundo", afirma Emilia Yuker, quien reside en Alemania desde hace décadas. La riqueza de las tradiciones culturales, la literatura y el folclore búlgaro será el tema central del séptimo encuentro anual "Palabra, música,..
Hace 105 años, el 27 denoviembrede 1919, enel suburbioparisiensedeNeuilly-sur-Seine fue firmado unTratado que oficialmente ponía el fin de la participación de Bulgaria en la Primera Guerra Mundial (1914-1918). Los historiadores califican el documento..
"Tú dices que eres búlgaro, pero no conoces la lengua búlgara." Con este reproche de funcionarios búlgaros se han enfrentado más de uno y..