La antología Río de Palabras, que incluye textos de la literatura búlgara contemporánea y clásica, traducidos al inglés, francés y alemán, será presentada hoy, 30 de enero, en Bruselas. Desislava Tsvetkova, residente en la capital belga, es la recopiladora de los textos y la principal traductora del compendio.
Los autores búlgaros casi brillan por su ausencia en las librerías europeas por lo cual Desislava Tsvetkova ha decidido presentar la literatura nacional en el Viejo Continente. Así, después de dos años de arduo trabajo, el compendio fue publicado en verano del año pasado y ya ha sido presentado en Sofía y Burgás. La idea principal es regalar ejemplares de la edición a bibliotecas y centros culturales en Bruselas, Luxemburgo, Paris, Berlín, Londres y La Haya.
Río de Palabras será estrenado en Bruselas en la presencia del embajador búlgaro, Plamen Bonchev, de la poetisa Maya Panayotova y de la escritora Daniela Velikova.
Nueve obras serán representadas durante 5 días consecutivos, en los 4 escenarios del Festival Internacional del Espectáculo Satírico y la Comedia en la ciudad de Gábrovo. El evento se celebrará del 2 al 6 de abril, y es organizado por el Teatro Dramático..
“Si Bulgaria me fuera contada”: bajo este título en París comienza la nueva iniciativa del Instituto Cultural Búlgaro en la capital francesa en cooperación con La Cinémathèque du documentaire à la Bpi, del Centro Georges Pompidou. El foco está en el..
Autores y personalidades culturales búlgaras representan a nuestro país en la Feria Internacional del Libro de Leipzig. Entre ellos se encuentra el poeta, escritor, compositor y músico Emanuel Vidinsky, quien hoy participará en el debate “Entre Alemania y..
“Si Bulgaria me fuera contada”: bajo este título en París comienza la nueva iniciativa del Instituto Cultural Búlgaro en la capital francesa en..
Nueve obras serán representadas durante 5 días consecutivos, en los 4 escenarios del Festival Internacional del Espectáculo Satírico y la Comedia en la..