En 2025, la Casa de la Literatura y la Traducción acogerá a cinco autores y cuatro traductores que trabajarán en sus propios proyectos y buscarán nuevos autores y títulos búlgaros para traducir y ofrecerlos a las editoriales apropiadas, anunciaron los organizadores.
La residente de la Casa de Literatura y Traducción será la escritora de Lviv, Ucrania, Natalia Matolinets.
Anna Mathilda Brück es una escritora, productora y periodista finlandesa.
Ganador de múltiples premios de traducción, el alemán Andreas Trettner es traductor de prosa y poesía del búlgaro, ruso y checo al alemán.
La croata Monika Herceg es poeta, editora y dramaturga. Sus obras han sido traducidas en veinte idiomas.
El serbio Bojan Babić es un escritor de Belgrado. Es autor de diez libros de prosa y poesía.
Giorgia Spadoni es una traductora de Jesi, Italia.
El español Marco Vidal González es licenciado en Filología Eslava por la Universidad de Granada con perfil en ruso, checo y búlgaro.
Marija Andrijašević es una escritora croata de Split, ganadora de numerosos premios literarios.
Yana Ellis, del Reino Unido y Francia, terminó con notas excelentes una Maestría en Traducción de la Universidad de Bristol.
Del 4 al 12 de julio en la ciudad checa de Karlovy Vary tendrá lugar la edición 59 del festival internacional de cine. 9 del total de 11 títulos que luchan por el premio Globo de cristal son estrenos mundiales. Bulgaria se presentará con dos películas..
Uno de los títulos que serán parte del repertorio del Teatro Nacional en 2026 ya se conoce. Es la obra Física de la tristeza que el director esloveno Jernej Lorenci realizará en el podio teatral. Esta no es su primera colaboración con actores..
“Habrá un festival de ópera en Belogradchik”, así lo ha declarado el ministro de Turismo, Miroslav Borshosh, durante un control parlamentario. La cuestión del futuro de la décima edición de la “Ópera en las cumbres” en las emblemáticas rocas al lado de..