En 2025, la Casa de la Literatura y la Traducción acogerá a cinco autores y cuatro traductores que trabajarán en sus propios proyectos y buscarán nuevos autores y títulos búlgaros para traducir y ofrecerlos a las editoriales apropiadas, anunciaron los organizadores.
La residente de la Casa de Literatura y Traducción será la escritora de Lviv, Ucrania, Natalia Matolinets.
Anna Mathilda Brück es una escritora, productora y periodista finlandesa.
Ganador de múltiples premios de traducción, el alemán Andreas Trettner es traductor de prosa y poesía del búlgaro, ruso y checo al alemán.
La croata Monika Herceg es poeta, editora y dramaturga. Sus obras han sido traducidas en veinte idiomas.
El serbio Bojan Babić es un escritor de Belgrado. Es autor de diez libros de prosa y poesía.
Giorgia Spadoni es una traductora de Jesi, Italia.
El español Marco Vidal González es licenciado en Filología Eslava por la Universidad de Granada con perfil en ruso, checo y búlgaro.
Marija Andrijašević es una escritora croata de Split, ganadora de numerosos premios literarios.
Yana Ellis, del Reino Unido y Francia, terminó con notas excelentes una Maestría en Traducción de la Universidad de Bristol.
Hace pocos días una de las salas de la Casa de Cine en Sofía acogía el estreno de la edición en búlgaro de la novela La balada de Johnny Sosa que ya ha sido traducida a 15 idiomas. El evento contó con la participación del autor Mario Delgado Aparaín..
La estrella de la escena búlgara Silvia Tomova se graduó en la Academia Estatal de Ballet “A. Y. Vaganova” de San Petersburgo. Su carrera ha estado vinculada a la Ópera y Ballet Nacionales, donde ha interpretado más de 90 papeles en títulos..
La coproducción búlgaro-inglesa “Juegos del Diablo” ganó el premio a la “Mejor Fotografía” en el prestigioso Festival de Cine de Chelsea de Nueva York. El Consulado General de Bulgaria en Nueva York anunció la noticia en Facebook. La película se proyectó..