Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Новозаветната жена в творбите на Юлия Станкова

Евангелската жена сама преоткрива себе си. Нейното дълбоко покаяние е условие тя да преодолее бездната, която разделя греха от светостта

| обновено на 12.08.20 в 12:27
10
Зачатие Богородично - Юлия Станкова
Снимка: галерия „Възраждане“

Библейската тематика е обикната в творбите на много български художници. Изложбата „Жените в Новия завет“ на Юлия Станкова в пловдивската галерия „Възраждане“ прониква в душата на съвременния човек, като го кара да се идентифицира с вечността. Цяла изложба, посветена на жените от Новия завет, е нещо специално и рядко, казва галеристката Красимира Алексиева. Особено когато авторът е жена – теолог. Самата Юлия Станкова определя работата си като съвременно продължение на византийската живописна традиция. "Библейският текст ме привлича с информацията за Човека, кодирана в него, която се разкрива постепенно в процеса на четенето. Моите картини представляват моите тълкувания на Библейските събития от гледна точка на съвременността.

Христос спасява прелюбодейката.

Намирам моите образи, като съпоставям Библейския езиков свят с реалността, която обитавам. Моята творческа работа се състои в това да търся и намирам изгубените Библейски понятия, т.е. понятията, които в наши дни са изгубили своето автентично значение, и да ги „възкресявам“, като ги правя видими." – казва художничката.

Юлия Станкова гостува в ''Нашият ден'' и разказа повече за изложбата:

"Тази изложба е подготвяна от много дълго време, но сега поканата на Краси Алексиева я "акушира" и извади на бял свят. Стегната е композицията, вярвам, че това не е недостатък, а напротив."

Вярата на хананейкатаНовозаветната жена

"Новозаветната жена е много специална и причината за това е благодатното присъствие на Христос. Неговият поглед сякаш извайва наново жената. Изважда наяве най-прекрасното, което е вложил в нея творецът. Тя не се афишира, не спори, не се бори за някакво по-първо място в Божието царство. Тя просто следва своя Господ и единственото ѝ желание е да служи на своя Господ и да му помага в трудната му мисия. Новозаветната жена няма нужда от обяснения, както Христовите ученици. Тя стремително израства духовно, защото е надарена с чиста душа и интелигентно сърце. И така, потопена в светлината на Христовите очи, евангелската жена сама преоткрива себе си. Нейното дълбоко покаяние е условие тя да преодолее бездната, която разделя греха от светостта."

Изложбата на Юлия Станкова е под наслов „Жените в Новия завет“. Можете да видите творбите в галерия "Възраждане" в Стария град в Пловдив до 31 август 2020 г.

Мария Магдалена и демоните"Библейската тематика е изключително широко разпространена в творбите на хиляди художници. Но цяла изложба, посветена на жените от Новия завет е нещо много специално и рядко. Особено когато авторът е жена – теолог. В тези картини няма нищо случайно. Женските образи, обстановката, предметите и детайлите, мъжете, Христос – всичко е символно, наситено с вяра, обрядност, мистичност; навсякъде витае силата на Божия син. Картините са като проповеди. Много от тях, като композиции и образно присъствие, са истински, силни живописни постижения. Иконното живописване на случваемостите свързват творбите с хилядолетните традиции на християнската църковна живопис. Но съвременните похвати в рисуването на авторката я определят по-близо до апокрифната стилистика. Изложбата стои здраво стъпила в съвремието ни и човек изведнъж става силно заинтригуван и съпричастен към многостранното присъствие на жената в историческата фактология на Новия завет." – казва галеристката Красимира Алексиева. 

Снимки - галерия „Възраждане“



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
“Безсрамните”, реж. Константин Божанов

"Безсрамните" на Константин Божанов му донесоха "Златна роза"

Пътуването на зрителите из историите на новото българско кино в рамките на 43-тата “Златна роза” във Варна завърши с един филм, който обговаря екзистенциалните теми в дълбоко социалния свят. Константин Божанов вярва, че всеки има право на глас и важни са преди всичко универсалните елементи в една история. От публичния дом в Делхи до малката общност..

публикувано на 29.09.25 в 16:35

Етичните аспекти на вдъхновението в изложба-експеримент

"Естафета" е изложба-експеримент върху етичните аспекти на вдъхновението. В нея участват артистите Биляна Токмакчиева, Йоанна Ласкова, Лиляна Александрова, Самуил Велев и Цветина Здравкова. Куратор на проекта е Бояна Райчева. "Естафета" събира петима автори в творческа щафета около пет понятия – дупка, отражение, мрежа, петно и затвор. Участниците..

публикувано на 29.09.25 в 16:15
Уейн Дайър

Изкуството в мен: Бащата на мотивационната литература Уейн Дайър

Уейн Дайър е американски автор, мотивационен оратор и духовен учител, който е става световноизвестен с книгите си за личностно развитие, позитивно мислене и духовно израстване. Дайър е  психолог, има докторска степен и е п реподавал по специалността си в Ню Йорк. Известни негови книги са:   "Вашите слаби места" – една от най-продаваните..

публикувано на 29.09.25 в 14:54
Александра Николова

Тийнейджърът в мен: Александра Николова

Тя е Александра Николова – визуална артистка, израснала в Испания. Обучавала се е в областта на актьорското майсторство, сценографията и татуирането в Испания и САЩ. След завръщането си в България преди няколко години избира живописта като основна форма на изразяване. Завършва "Живопис" в Националната художествена академия. Има множество участия в..

публикувано на 29.09.25 в 14:40
Або

Або – след премиерата на романа му "Неадекватните"

Або е преводач, писател, пътешественик, журналист и издател. Живял е на четири континента и е обиколил 40 държави. Автор е на още две книги – пътеписа "Поводи за връщане" и сборника с разкази "Тука е така". "Неадекватните" е първият му роман, написан първо на английски език. Преводът му на български е на Александър Маринов. Защо български автор..

публикувано на 29.09.25 в 13:13