Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Мартенски води

6
Антони Дончев (вдясно) и Кристиян Бояджиев, 1 студио БНР, 2015 г.
Снимка: Стоян Гребенаров

„Тик-так“ настоява капчукът,
пролетта ще е тук след петнайсет минути,
сред виелици люти вече път си пробива,
зачервена, красива пийва чай в кафенето,
позатоплена, ето – приближава към вкъщи,
с любопитство поглежда – ах, чудесно изглежда!

Весела и учтива, без причина – щастлива
пак игриво ще тропне и вратата ще хлопне.
Тайно тя ще ти каже нещо хубаво даже,
сигурно ще се случи, първи ти ще научиш!
Пролетта наближава и Света заслужава
да подскочиш, да кихнеш, просто – да се усмихнеш!

„Любов, любов“, настоява капчукът.
Пролетта идва тука! Стига спа – време няма!
Както си по пижама телефона вдигни си,
някого избери си и предай новината:

щом измием стъклата, щом отметнем завивки,
щом си сложим усмивки Пролетта идва вкъщи
без звук, без глас щом влезе у вас
за миг във покой светът става твой
като капка вода, като шал във студа,
като час, като ден, като остров зелен…

И вечеря навън, и целувки, и смях, и следобеден сън,
дълга партия шах, два реда от стих,
във тетрадка с поле, тананикаме тихо… И листо от лале
с малко вятър от юг, малко страх, малко смях,
Пролетта идва тук със единствен замах,
и водите текат, и светът се върти,
и владееш Света точно ти, точно ти!“
музика: Антонио Карлос Жобим; български текст: Мария Донева

Акцент в тази среща (на 28 март от 17 часа) е известната жизнерадостна, спокойна и закачлива самба /боса нова/ „Águas de Março“, „Мартенски води“ на бразилския песенен автор Антонио Карлос Жобим, Antônio Carlos Jobim. Освен на португалски, „мартенските води“ на Жобим имат версии на английски, френски, италиански, испански…и на още куп други езици, но тези поетични преводи и версии очевидно представляват предизвикателство за авторите им и почти винаги се налага поетите да създават напълно нови стихове и рими, различни от оригинала на Том Жобим. Любопитното е, че песента на прочутия бразилец има необяснима вътрешна свобода: текстът ѝ позволява разнообразни словесни, оттам – изпълнителски решения, независимо от езика на който се пее. Тук песенните мартенски води на Жобим звучат в наша, българска версия. Основни действащи лица в нея са певицата Марина Господинова, пианистът Антони Дончев и Мария Донева, създала песенния текст на български език. Заедно с тях е и тромпетистът Венци Благоев. Екипът на предаването изказва благодарност на всички, най-вече на Антони Дончев, който любезно предостави запис на „Мартенски води“ специално за „Изпята поезия“: Благодарим!

Снимки в материала: Стоян Гребенаров



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
The Crossover Trio и Теодосий Спасов

Теодосий Спасов и The Crossover Trio с нов музикален проект на българска сцена

На 18 май в рамките на SoFest Spring маестро Теодосий Спасов и гръцкото The Crossover Trio ще ни отведат на музикално пътешествие до Източното Средиземноморие и Балканите в Sofia Live Club. Виртуозният музикант превръща изпълненията си в необикновен синтез между традиционен фолклор и класически джаз, а гръцкото трио ще се включи с мелодии на..

публикувано на 18.05.24 в 08:25
Борис Христов  в ролята на хан Кончак в „Княз Игор”

Борис Христов като Галицки и Кончак в "Княз Игор" на Бородин

На 18 май преди 110 години е роден   Борис Христов . Избрахме запис от Златния фонд на БНР, който със сигурност ще изостри любопитството ви: "Княз Игор" от Бородин. Осъществен е през 1966 година в Париж с изцяло български състав. В ролите на Галицки и Кончак ще слушате Борис Христов. Това е период на върховно изпитание за великия певец. През 1964..

публикувано на 18.05.24 в 07:50
Станислав Почекански и Аделина Александрова в студиото на програма „Христо Ботев“

Станислав Почекански: Успехите на моите ученици са двигател, който ме кара да вървя напред

"Общуването с младите хора не само ме зарежда, но и ме обогатява – казва Станислав Почекански. Вече девет години той е Председател на Съюза на българските музикални и танцови дейци, но освен това е и великолепен цугтромбонист и преподавател, който заслужено се гордее с постиженията на своите ученици от класа по камерна музика. – Със своя мироглед и..

публикувано на 17.05.24 в 15:45
Гергей Мадараш, гост-диригент

Томас Аунер и Гергей Мадараш в дебют със Симфоничния радиооркестър

Интригуваща и стилно подбрана програма предлага Симфоничният оркестър на Националното радио на 17 май, петък, от 19.00 часа , който ще бъде излъчен в пряко предаване на вълните на програма "Христо Ботев". Концертът в столичната зала "България" под надслов "Симфонични контрасти" под палката на унгарския гост-диригент Гергей Мадараш, който..

публикувано на 17.05.24 в 08:58

"Княз Игор", опера в 4 действия и пролог от Александър Бородин

Либрето: Александър Бородин (по мотиви от руската епическа поема от ХІІ век "Слово за похода на Игор" и материали от исторически летописи) Първо изпълнение: 23 октомври 1890 година, Мариински театър, Санкт-Петербург Първо изпълнение в България: 29 септември 1922 година, София Действащи лица: • Игор Святославич - Северски княз – баритон •..

публикувано на 17.05.24 в 08:50