Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Кой и защо петни в медиите името на поетесата Ваня Петкова

Кой и защо петни името и светлата памет на известната българска поетеса Ваня Петкова в медиите? Може ли да бъде потърсена наказателна отговорност от извършителя на деянието? 

Ето каква е личната история на Оля Ал Ахмед – поетеса, журналист и превод, дъщеря на покойната Ваня Петкова, която сподели от село Езерово за предаването "Законът и Темида": 

"Както завеща изрично моята майка – голямата българска и световна поетеса Ваня Петкова, къщата на село Езерово да бъде къща-музей на нейната личност и творчество. С тази кауза и тази мисия аз съм се заела от година и половина – да превърна този дом в едно творческо пристанище на интелектуалци, на хора, ценящи поезията и всички изкуства. Това би искала моята майка.

Затова съм шокирана от това, което става напоследък. Един, не мога да го нарека наш колега, който си позволява и с това се е заел, да обикаля като цветарка всички медии с една и съща статия, оплюваща творчеството и личността на Ваня Петкова. Щях да получа инфаркт, след като чух в телевизионно предаване обидите, небивалиците, лъжите и мръсотиите, които се сипеха по адрес на покойната ми майка. В интерес на истината ще кажа, че от тази телевизия ме поканиха за ответен ефир. Росен Петров (водещ на предаването) ми се извини лично в гримьорната и после публично в ефир. 

Но ситуацията е абсурдна! Да излезе човек, който не ни познава лично – аз този човек Росен Тахов не съм го виждала през живота си, не се познаваме. И този човек има наглостта и смелостта да излезе в публичното пространство и да сипе лъжи... Аз бих искала да знам, от юридическа гледна точка, на базата на какви доказателства са се появили тези твърдения и обиди. Кой е той, за да слага оценка, че "Ваня Петкова е една средностатистическа поетеса, която, поради липса на талант, и за да изпъкне, се омъжва за някакъв суданец от Африка"... Тука имаме расизъм, ксенофобия, обида на покойния ми баща. Само ще кажа, че баща ми, д-р Нури Садик, е суданец от нубийски произход (нубийците са един от най-древните етноси в Африка), е един от основателите на Арабската редакция на БНР, прослужил дълги години в Българското национално радио, след което става дипломат, д-р на икономическите науки, избира да почине в България, защото тя е неговата втора родина – той почина като българин, в тази земя, която обичаше. 

Оля Ал Ахмед цитира някои от нанесените обиди, като подчерта, че ще сезира и СЕМ. Тя изрази своята болка от това, че именно в-к "Труд", където Ваня Петкова е работила дългогодишно като репортер за Източните Родопи, да пусне "този гнусен материал" и да потъпче паметта на свой бивш служител. Журналистката също така изрази и своето огорчение от Слави Трифонов. "Защото телевизия 7/8 покани Росен Тахон, който изръси още по-големи обиди и лъжи за майка ми". Оля Ал Ахмед акцентира, цитирайки девиза на белогвардейците: "Не в силе Бог, а в правде" ("Бог не е в силата, а в правдата" – думи на Александър Невски).

Водещата на предаването Анелия Торошанова покани в ефир Росен Тахов, за да изложи и той своята гледна точка. 

Можете да чуете повече от звуковия файл.

Коментар на казуса в предаването "Законът и Темида" направи адв. Екатерина Димитрова – експерт по наказателно право, адвокат №1 на 2014-2015 година:

"Запознах се подробно с този казус и бих погледнала казуса от двете му страни. От една страна, е този, който изнася конкретни факти и обстоятелства. От друга страна, е лицето, което е засегнато от изнесените факти и обстоятелства. 

В конкретния случай е налице конкуренция между конституционно гарантирани и залегнали права. От една страна, е правото на свободно изразяване на личността. А от друга страна – правото за ненамеса в личния живот, личното пространство, правото на лично достойнство, чест и добро име. 

В този случай Конституцията и цялото наше законодателство дават превес на правото на ненамеса в личното пространство, на правото на защита на достойнството, престижа и доброто име. В този случай, когато се касае за личности, известни в обществото, следва да бъдем толерантни към интереса, който обществото проявява към дадена личност. Но това в никакъв случай не означава, че някой има право да изнася факти и обстоятелства, касаещи личната, интимната сфера на този индивид, дори това да е така. Още по-малко да изнася неверни, обидни, клеветнически твърдения, с които по някакъв начин засяга доброто име п принцип на всяка една личност. 

Оля Ал Ахмед би могла да защити своите права по съдебен ред и аз считам, че това е единствената и най-разумна възможност. За да пристъпи тя към съдебно производство, тя трябва да прецени дали иска да търси наказателна отговорност от лицето, изнесло тези факти и обстоятелства (обидата и клеветата по българското законодателство са престъпления, макар и леко наказуеми), или би предпочела по гражданскоправен път да търси някакво обезщетение, без да търпи наказателна отговорност."

Чуйте повече от звуковия файл.

Ваня Петкова е българска поетеса, писател, автор на 34 стихосбирки, 6 романа и новели, и преводач от украински, руски, арабски, арменски, немски, испански и френски език. Ваня Петкова влиза в историята с 800 успешно проведени рецитала из страната и чужбина, два от които тя провежда по време на полет в самолет на съветската авиокомпания „Аерофлот“ през 1982 г., с което става първата и единствена поетеса в света, и е предложена за Рекордите на Гинес. 
През 1985 г. е удостоена със званието „По̀четен гражданин на град Ереван“ в Армения, с благодарност за нейния принос в укрепването на българо-арменските културни отношения след написването на символичния химн на арменската общност в България „Арменски очи“, в изпълнение на Хайгашод Агасян, и десетките стихотворения посветени на Армения.
През 1991 г., името на Ваня Петкова е официално въведено във втория том на американската енциклопедия на трансконтиненталните писателки и поетеси „Encyclopedia of Continental Women Writers“, сред единствените две българки Блага Димитрова и Елисавета Багряна.
През 2005 г. е удостоена с националната литературна награда за патриотична поезия „Георги Джагаров“.
Поезията на Петкова е издадена на 5 континента и преведена на 13 езика, сред които японски, арменски и арабски.

Снимки – Личен ФБ профил на поетесата Ваня Петкова, СБЖ, ФБ профил на адв. Екатерина Димитрова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Адв. Александър Кашъмов

Адвокатите трябва да спират опитите за промяна на Конституцията

За адвокатурата, която празнува своя празник на 22 ноември , съдебната реформа, избора на нов главен прокурор, Висшия съдебен съвет, Закона за чуждестранните агенти и други законодателни инициативи – разговор в "Нашият ден" с адвокат Александър Кашъмов , правозащитник и активист, изпълнителен директор на Програма "Достъп до информация", резервен..

обновено на 21.11.24 в 11:45

Политика и психично здраве: нов поглед в списание "dВЕРСИЯ"

Въпросите за връзката между политика и психично здраве заемат централно място в новия, 16-и брой на списание "dВЕРСИЯ". Изданието разглежда какво означава да живееш с психично заболяване или да се грижиш за някого в подобна ситуация в съвременна България. То поставя под въпрос взаимодействието между индивидуалистичната култура, неолибералния..

обновено на 21.11.24 в 11:17

Архитектурната критика извън "ехо стаята": Разговор с арх. Анета Василева

В рубриката "Темата на деня" на предаването "Нашият ден" се проведе интересен разговор с архитект Анета Василева – преподавател в УАСГ и НБУ, архитектурен историк и критик. Повод за интервюто беше книгата ѝ Kicked A Building Lately? – Архитектурната критика след дигиталната революция . Арх. Василева сподели, че книгата предоставя възможност..

обновено на 21.11.24 в 10:46

Четвърти роман на тримата мъже зад името Кармен Мола

В рубриката "Епизоди от живота“ на предаването "Нашият ден" ни пренесоха в Испания, където се разгръща мистериозният свят на Кармен Мола и четвъртия ѝ роман "Мълчанието на майките". Но кой всъщност е Кармен Мола? И какво могат да очакват читателите, които за първи път разгръщат нейна книга? Преводачката на книгата, Анелия Петрунова, разказа в..

обновено на 21.11.24 в 09:36

"Магнит" – ново пространство за еко-социално общуване

Божана Славкова е поет, музикант и артист, отличен на големия международен поетичен конкурс Milli Dueli. В "Нашият ден" Славкова разказва за темите на деня, които я вълнуват, за каузата Green Peace, както и за новооткритото пространство за култура и екология "Магнит" "Магнит" е ново общностно младежко пространство, което се намира на..

публикувано на 21.11.24 в 09:12