Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Театър "Мим-арт" започва турне в страната

Единственият театър, където актьори са хора с увреден слух, "Мим-арт" започва свое турне в страната. Те ще представят постановката "Двете малки свраки, носещи късмет“, за поставянето на която е помогнал и актьорът Ивайло Захариев. Постановката ще бъде представен първо в София, а след това в още шест български града. 

Идеята и реализацията на театър "Мим-арт" е дело на Мария Атанасова, която преди повече от четвърт век създава първо група за синхронно пеене "Жестим“. В нея влизат само глухи деца, които интерпретират песните на родни известни  артисти с мимика и жест – езикът на глухите хора. "Първата песен с децата от "Жестим“ беше "Похвали се зайче, на своето майче". Беше много артистично и мило. Всичко беше весело и приятно", споделя Мария Атанасова. 

Екатерина Йорданова, Албена Начкова, Димитър Димитров, Анелия Димитрова, Ивайло Спасов, Иван Бугов, Снежанка Асенова, Елена Василева, Катрин Ал Масри, Нури Ашаров са членовете на трупата "Мим-арт" с ръководител Мария Атанасова. Някои от тях са завършили НАТФИЗ "Кр. Сарафов” с подготовка и дееспособност  на професионални артисти - мимове и са намерили креативна реализация в основания от нея театър. Дейността им е пример за успешно интегриране, тъй като в него се включват и чуващи професионални актьори, както и утвърдени и доказали се режисьори и  хореографи. 

Трупата на театъра има  множество участия и награди от международни фестивали в Полша, Франция, Москва, Словакия. Тези млади хора не чуват, но пеят и танцуват. Усещането не само да ги гледаш, а и да ги слушаш, е удивително. Влюбени в музиката и танца, те интерпретират песните с мимика и жест – езикът на глухите хора.

За това как се създава музика за глухи деца, как се работи с тях, има ли условия да се продължи дейността на група "Жестим“ и "Мим-арт", и какво носи на Мария Атанасова тази работа, чуйте от звуковия файл разговора на Ани Костова с Мария Атанасова.


Снимка – "Мим-арт"

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Пловдивският театър подготвя спектакъл, вдъхновен от българската поезия

Драматичният театър в Пловдив подготвя новаторски мултижанров театрален спектакъл под заглавието "Влюбеният дирижабъл". Постановката ще бъде изградена върху драматургична основа, вдъхновена от класически български любовни поеми . Зад този амбициозен проект отново стои утвърденият творчески тандем – драматургът Александър Секулов и режисьорът..

обновено на 07.02.25 в 09:22

Езикът на философите и поетите – честваме гръцкото слово

На 9 февруари отбелязваме Световния ден на гръцкия език . За първи път този ден е честван през 2017 година в памет на националния поет Дионисиос Соломос . Той е автор на поемата "Химн на свободата" , чиито първи две строфи формират националния химн на Гърция и Република Кипър. Колегата от Гръцката редакция на Радио България Агапи..

обновено на 07.02.25 в 09:03

Спектакъл по текстове на Бродски

За първи път спектакълът "Бродим из Бродски", който изследва света на Йосиф Бродски, ще се играе на 7 февруари от 19.30 ч. в Червената къща в София. Постановката на Университетския театър на НБУ е с режисьор доц. Снежина Петрова, чиято е и драматургичната композиция. Хореографията е на Марина Хараламбова, а композитор е Юлиан Стоичков.  Участват Ани..

публикувано на 07.02.25 в 08:45

Поезията на Ани Илков излезе във внушителен том

Големият български поет Ани Илков, една от значимите фигури в съвременната българска култура издаде книга със събрани стихотворения под заглавие "Бързо насън".  Сборникът включва произведения от периода 1989 - 2022 година.  Премиерата се състоя в клуб "Писмена" на НБКМ в присъствието на знакови личности от културния ни живот, колеги, приятели,..

публикувано на 06.02.25 в 15:57

Графичният роман "МАУС" излезе на български език

Първият превод на български на шедьовъра " МАУС " на Арт Спигелман беше представен в One Book Bookstore.  "Баща ми кърви история" и "Тук започнаха мъките ми" са двете части на книгата. Тя е наградена с "Пулицър" и дава начало на термина "графичен роман". Както пишат издателите, историята разказва за "Владек Спигелман, евреин, оцелял в..

публикувано на 06.02.25 в 15:14