Първият превод на български на шедьовъра "МАУС" на Арт Спигелман беше представен в One Book Bookstore.
"Баща ми кърви история" и "Тук започнаха мъките ми" са двете части на книгата. Тя е наградена с "Пулицър" и дава начало на термина "графичен роман".
Както пишат издателите, историята разказва за "Владек Спигелман, евреин, оцелял в хитлеристка Европа, и неговия син, художник на комикси, който се опитва да намери общ език с баща си, да разбере ужасяващото му минало".
Това е, както отбелязва "Ню Йорк Таймс Бук Ривю", забележително постижение, сляло в едно изчерпателността на документа и яркостта на романа... нестихващо литературно събитие".
А "Уошингтън Поуст" я определя като "Тих триумф, въздействаща и проста история – невъзможна за описване, невъзможна за написване в друга форма, освен тази на комикса".
Чуйте репортаж от премиерата с участието на Йордан Радичков, Владимир Полеганов и Димитър Кенаров.
Снимка – One Book Bookstore