"Хоуп и Морето" е нова детска книга на българския книжен пазар, която е специална освен със своята история, така и с българското участие в нея. Текстът е от американския автор Андрю Хакет, илюстрациите са на българката Светла Радивоева. Преводът на български език е на Катя Перчинкова.
Сюжетът разказва за момиченцето Хоуп, което си играе само и тъжно на брега, докато Морето се опитва да се сприятели с него. Първо, с нежна вълна, после – с пръски солена вода, след това – с подхвърлена раковина и надбягване по брега. Това е една вдъхновяваща история за самота и приятелство, тъга и надежда, приемане и съчувствие.
"Определено елемeнтът на самотност, на детето, на природата в едно много ми хареса." – казва Светла Радивоева в предаването "Артефир".
Талантливата илюстраторка от години живее в Калифорния и работи за прочутото анимационно студио "Уолт Дисни". Тя е участвала в направата на анимационни филми, носители на престижни награди, сред които и "Оскар". Сред тях са – "Разбивачът Ралф", "Замръзналото кралство“, "Смелата Ваяна“, "Зоотрополис“, "Енканто" и други.
На Светла по-често ѝ се налага да рисува 3D анимации, като член на екипа на Walt Disney Animation Studios.
"Фокусът е в направата, в това да е хубав филмът, да е ясен, историята да е добра, кадрите ни да са добри, никой не мисли дали ще бъде за "Оскар"." – споделя тя.
Макар и "Дисни" да не е била крайната ѝ цел, Светла е много щастлива и благодарна за възможността да прави пълнометражни филми там и да остави българска следа в световноизвестните анимационни продукции.
Чуйте разговора на стажант-репортера Русияна Панайотова с аниматорката Светла Радивоева.
Снимка – изд. Ентусиаст