Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„Преди забравата” – книга на журналиста от БНР Румен Стоичков

Снимка: архив
Една пъстра с маршрутите си книга имаше двойна премиера в София: на току-що приключилия Международен панаир на книгата в НДК и на 10 декември в Столична библиотека. Неин автор е колегата Румен Стоичков от програма "Хоризонт" на БНР. Голямото достойнство на „Преди забравата” е, че ни води встрани от популярните туристически забележителности. С нея пътуваме през легендите и историята до тракийски светилища, по обрасли в трева римски пътища, към средновековни крепости и прекрасни малки църкви, из полуобезлюдени села и в малки градчета. Книгата е събрала 74 репортажа от последните десет години:

"Петдесетина от тези репортажи са от по-малко известни села, да не кажа напълно забравени, някои от тях дори ги няма на картата на България. Петнадесет са от малки градчета като Вършец, Маджарово, Оряхово, Лом, Тетевен, Априлци и т.н. – казва в интервю за Радио България Румен Стоичков. – А десетина репортажи са от мои пътувания до български общности в чужбина. Става дума за българите в Сърбия – в Западните покрайнини и в Бело блато, за българите от село Извоареле в Румъния, за нашите сънародници в Молдова и Украйна, за емигрантската ни колония в Австрия. Има репортаж и за Раковишкия манастир, който се намира почти на границата със Сърбия. Наричат го исторически, защото в него през 1850-а година, 26 години преди Априлското въстание, се взема решение за обявяване на бунт в четири каази (околии): Кулска, Белоградчишка, Монтанска, Видинска. Това въстание, както всички знаем, завършва с неуспех. Но до по-малката от двете църкви в светата обител има един огромен камък, на който е поставена паметна плоча и е написано, че точно на това място е взето решението за въстанието."

В предговора си към книгата Румен Стоичков пише: "Винаги съм се опитвал в радиорепортажите си да изведа на преден план някакъв проблем, който е бил характерен за едно или друго населено място – безработица, лоши пътища, мизерия, рухваща църква, изнемогващо читалище, закрити училище и детска градина – с последващото обезлюдяване или изчезване от картата на България… Покрай цялата тази тъжна информация, която се стелеше пред мен и която беше цел на моите командировки, събирах и друга, по-позитивна. Онази, която е в устните предания, в легендите, в природните дадености, в наследеното от предците, в традициите, в обичаите, във фолклора, в интересните разкази и разсъждения на много хора, в мъдростта им…" Така журналистът запазва за днес, а и за бъдещето срещи и картини от селца, обречени на изчезване, ценности, които могат да бъдат забравени. Популяризира усилията на онези, които воюват срещу обезлюдяването и забравата с изграждането на нови туристически маршрути, къщи за гости, с ремонта или строителството на нов храм.

Освен репортажите, в книгата има и едно интервю – с големия ерудит и мъдрец Петър Увалиев – теоретик на изкуството, критик, писател, публицист, полиглот… Като знак за почит – към една изключителна личност, към една може би изчезваща порода интелектуалци, които не бива да забравяме…
По публикацията работи: Венета Павлова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Изложба в София "По следите на Михайло Парашчук“

В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...

публикувано на 18.11.24 в 17:41

Приключенско кино от 39 държави пристига на „Банско филм фест“

За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..

публикувано на 17.11.24 в 08:15

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..

публикувано на 16.11.24 в 21:10