Родена съм в София, но на 11 години майка ми „ме емигрира“ в Швейцария, оттогава живея в Цюрих – представя се Виктория Попова. През февруари тя получи наградата Conrad Ferdinand Meyer за превод на романа „Лудост“ от Калин Терзийски на немски език. Престижното отличие е учредено през 1937 г. и носи името на един от най-значимите швейцарски писатели. Предназначено е за хора под 40 години, жители на Цюрих с принос в областта на изобразителното изкуство, литературата, науката... Първият носител е швейцарският писател и драматург Макс Фриш.
В над 80-годишната история на наградата, Виктория е сред малцината жени, отличени с нея и със сигурност – единствената българка. За първи път наградата се присъжда за превод. На церемонията по връчването на отличието е присъствал и писателят Калин Терзийски.
Беше много вълнуващо – казва Виктория – Имахме и литературно четене, на което представихме заедно части от неговите романи „Лудост“ и „Алкохол“.
Докато е в България, Виктория обича да пише съчинения на родния си език. Попадайки в съвсем различна езикова среда, се налага да учи едновременно няколко езика – местния диалект, официалните езици в Швейцария, Hochdeutsch и английски.
Български творци разказват легендата за американската актриса и певица Ърта Кит в кабаретен спектакъл. "Обсебена от Ърта" обединява в себе си музика на живо, театър и джаз – всичко онова, което е необходимо, за да потопи публиката в друга епоха, в..
В сърцето на София, във величествената сграда на СУ "Св. Климент Охридски", бе разкрита една частица от албанската душа. Става дума за представянето на романа "Отрязаната плитка" от известната писателка Майлинда Брегаси – силен глас на..
Ако направим крачката отвъд с пречистена душа, ще се озовем на небесните зелени пасбища, тихи води и прави пътеки. За да се сбъдне упованието ни обаче, е необходимо да изкупим греховете си на Земята. С изложбата си "Изкупление" в столичната..