5
Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.

Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".

Снимки: Фейсбук/Милена Селими
Гьоте-институт и Френският институт ще представят в София изложбата "Букурещка трилогия" на Антон Роланд Лауб с куратор Соня Вос. Експозицията в Галерия Синтезис може да бъде видяна от 4 декември до 9 февруари. Тя обединява три проекта на родения в Букурещ..
На 23 и 24 ноември, в Нарва и Талин, Симфоничният оркестър на град Нарва с главен диригент Анатолий Шчура представя интригуваща програма, съставена от творби на Моцарт, Шнитке и българската композиторка Александра Карастоянова-Херментин...
Огнедишащ змей ще посреща посетителите на първия Музей на ютията на Балканите, който се открива на 21 ноември в Пловдив. От устата му ще се отронват думи на насърчение – с жадни за нови знания очи хората да се потопят в историята на уред, възникнал..