Вековното съжителство на българи и турци в един географски ареал е култивирало много общи черти в поведението и манталитета им. Това каза проф. Хюсеин Мевсим при представянето на изложба в Националния пресклуб на БТА в Анкара с афиши от постановки на български пиеси в Турция в негов превод.
Проф. Хюсеин Мевсим е един от най-известните и задълбочени популяризатори на българската литература и изкуство в Турция. Той заяви, че не може да изброи всичко, което сближава и обединява двата народа, но изглежда най-голямото пресичане се наблюдава "във вярната им любов към сеира" - дума, която е обща и в двата езика. "А какво е театърът, ако не един сеир", запита преводачът.
Професорът разказа, че "Чудо", "Римска баня" и "Жената на полковника" са първите три български пиеси, които е превел през 2003 г. По думите му, в изложбата са показани едва половината от всички афиши на пиеси от български автори в Турция.
На 6 август 2025 г., в посолството на България в Лондон, посланикът на България в Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия Тихомир Стойчев се срещна със Снежина Мечева, почетен член на АБУЧ. Двамата са обсъдили възобновяването на усилията..
Спортното дружество за планинарство "Младост" в Босилеград, с подкрепата на Община Босилеград и Планинарската асоциация на Сърбия организира XII-то международно изкачване на връх Църноок (1881 м). Покоряването на върха е на 16 август и е отворено за..
В Сан Бонифачо, Италия, организират семинар по български народни танци. Той ще се състои на 31 август от 11:00 ч. местно време в Зала "Обло" (via San Francesco, n.2 Veronella), съобщава на Фейсбук страницата си Асоциацията за българска култура в..