Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Родопские отельеры встречают зимних гостей специальным меню

Фото: архив

Кровяная колбаса, жареная на углях, фасоль с белыми грибами в горшке или с копченой свиной ногой, капама (национальное болгарское блюдо из нескольких видов мяса с квашеной капустой)…А на десерт – печеные тыква, груша или яблоко. Это только часть искушений, которые некоторые родопские отели с ресторанами предлагают своим гостям в нынешнем зимнем сезоне эпидемических ограничений.



Предложение типичного родопского меню появилось не вчера. Оно было разработано Объединением отельеров и рестораторов Велинграда. До объявления частичного локдауна в конце ноября, этим меню наслаждались клиенты шести местных заведений. Но строгие меры против распространения пандемии привели к закрытию ресторанов по всей стране.
Теперь, согласно новому приказу министра здравоохранения, который разрешает только заведениям в гостиницах работать по графику с 50-процентной занятостью и рабочим временем до 22 часов, некоторые отели в городе снова положатся на местную кухню. Их рестораны смогут открыться 22 декабря.



Несмотря на кризис и страх перед коронавирусом, Велинград радуется бронированиям мест в гостиницах, а также желанию гостей посещать рестораны, в специальном меню которых обязательно будут присутствовать родопские блюда, как например салат «Софенка» (с белой крупной фасолью), фасоль с бастурмой из баранины (популярное блюдо помаков), родопские голубцы с кровяной колбасой и многие другие искушения.



Но далеко не все отельеры и рестораторы довольны новым приказом. По мнению многих, противоэпидемические меры Национального оперативного штаба являются дискриминационными и вызывают больше вопросов, чем ответов. На фоне сложной ситуации отельеры Велинграда готовы предложить своим гостям безопасность и хорошее обслуживание при строгом соблюдении мер. Однако, в отличие от других лет, в этом сезоне они будут рассчитывать в основном на болгарских туристов.



Составил : Венета Николова

Перевод Марии Атанасовой
Фото: архив



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Приоритет Генерального консульства в Нью-Йорке - укрепление связей с Болгарией

В массовом представлении болгарские консульства за границей – это места, куда люди обращаются за выдачей документов или решением проблем, возникших во время их пребывания в чужой стране. О том, что еще стоит за этим, скорее, административным образом..

опубликовано 09.07.25 7:20

Болградское село набирает средства для переиздания болгарских народных песен

Культурное сообщество села Табаки, Украина, выступило с инициативой выпустить второе издание книги аутентичных болгарских песен "Песня льется, Табаки живет". В издании собраны обрядовые, праздничные и бытовые болгарские народные песни,..

опубликовано 08.07.25 13:40

Долгий путь Болгарии к евро

Сегодня Европейский парламент в Страсбурге и Совет ЕС в Брюсселе принимают окончательное решение о вступлении Болгарии в еврозону с 1 января следующего года после процесса, который длился десятилетиями. Болгария подала заявку на вступление в..

опубликовано 08.07.25 11:21