Как празнуват в Цариброд старата Нова година на 13 срещу 14 януари? Какви са традициите и обичаите тук? Какви са очакванията от новата година?
В първия час ни гостува Зоран Джуров - Председател на Общинския съвет в Цариброд:Във втория час ви срещаме с Донка Николова от Министерство на образованието и науката, Васил Андреев, директор на Туристически център Цариброд, Елизабета Георгиев – доктор по филология, детски писател и журналистът Борис Лазаров:
Донка Николова:
"Работя вече пета година в Цариброд, помагаме на всички, които искат да усъвършенстват майчиния език. Това не е просто българска общност зад граница. тя е на границата. Работя с гимназията, основното училище, библиотеката. Децата са прекрасни. Отбелязваме всички празници от националния календар. Отбелязваме в Дома на културата и 24 май, и Деня на будителите.
Децата обичат сцената. Работата ми е ползотворна. Насочени сме към българската книга, българските автори. Не е лесно на децата, защото тук е съхранен разкошния северозападен диалект. Но в училище учат на сръбски, учат и кирилица и латиница Това ги стресира. Българският е по-слабо застъпен от сръбския. Те фактически проговарят на два езика. Но в края на основното си образование, те преодоляват бариерите.
Цариброд е театрален град от началото на 19-и век. Гимназистите влязоха в обновения голям театър. Приемствеността доизгражда образа на учителя. 1 ноември се отбелязва на голямата сцена, отделно общината има изнесена празнична сесия, където се дава отличието Будител на годината. На сръбската седмица на книгата отбелязваме български книги. Баба Марта също е голям празник тук.
Цариброд е град на пишещите и рисуващите хора. Много малко са децата, които не свирят на музикален инструмент и не рисуват. СътрудТук работят хора, които не се забелязват. Има образци, които не трябва да се търсят далеч. Цариброд се държи като култура."
Елизабетa Георгиев:
"Честваме 125 години библиотечна дейност, имаме и издадени книги, на сръбски, български и на местния диалект. Аз пиша и на сръбски и на български. Опитах се в книгата си да покажа това, което другите не виждат. Ако родителите четат, и децата четат."
Васил Андреев:
"Ние вършим промоцията на общината, участваме в много борси, една от най-важната е в София. Представяме всичко, което туристите могат да опитат в Цариброд. Ние сме малко место с голяма душа. Хубава природа и гостоприемство на хората. На празника на сушеницата през ноември идват до 20 хиляди души."
Денис Иванов:
"За младите Цариброд е прекрасно място, но за жалост не може да има професионално развитие тук. За мен 2022 бе най-хубавата година - успях да създам семейство и да имам деца. Спечелих и медал от Европейското първенство по минифутбол."
Царибродски оркестър - един от тях е Драголюб - работи в радио Цариброд от 28 години, първата му любов е радиото и музиката.
Борис Лазаров е журналист от Радио ТВ Цариброд:
"Хората малко се съживиха след коронавируса. Дори културните и спортните прояви зачестиха. Но ми се струва, че някои неща няма да са същите. Нямам чувството, че хората са станали по-добри. Тук сме по-наблюдателни, но забравихме да се виждаме и да се събираме."
Минко Ламбов за предстоящата премиера на концерта му за цигулка, акордеон и оркестър със солисти Светлин Русев и Вероника Тодорова: "На 29 януари от 19 ч. в Централния военен клуб е премиерата с оркестър Симфониета. Светлин е божество на цигулката, често го сравнявам със самурай. Запознахме се на един образователен концерт на Филхармонията,..
Кремена Николова - Флор от Софийската филхармония за предстоящия концерт на Филхармонията с полемичната за връзката си с Путин оперна дива Анна Нетребко: "Изключително щастливи сме да сме партньори на концерта на Анна Нетребко като съпровождащ оркестър. Изборът на нашия оркестър не е случаен, партнирахме ѝ в Букурещ с почти същата програма, основно -..
Проф. Илия Граматиков от Музикалната академия за лекцията си в СГХГ към изложбата "Европа в България" на 29.1 в 18 ч.: "Важно е да се подчертае, че това няма да е специализирана музиколожка лекция, тя е отворена до широка публика. Провокация и вдъхновение за мен бе изложбата. Доколко присъства музиката в тези картини? Кога и как се осмисля..
Ако приемствеността е едно от най-хубавите качества на БНР, то Радиотеатърът е значима част от сърцевината му. От основателите до техните наследници, от реализиращите го до поколенията, работещи с тях. Слушаме един от тонмайсторите, през чийто пулт е минала голяма част от продукцията на Радиотеатъра - Митко Василев, доцент в НБУ, в разговор с Боян..
Историческите сгради на БНР са темата на днешното ни предаване в деня на 90-та годишнина на Радиото с главно "Р": "Oт "Бенковски", в спомените на Кирил Разсуканов за Родно радио , през "Московска", на ъгъла с "Бенковски" заедно със Здравко Петров, до "Драган Цанков" 4 - старата сграда, с разказа на Теодор Караколев от фондация "Български архитектурен..
В Лозенец още кънти споменът от чутовните кабарета на Сирак Скитник и жена му Олга. Къщата им на ул. „Борова гора“ е създадена по съновидение Старите лозенчани и до днес си спомнят за домашното кабаре на една от най-известните двойки в София преди войната Сирак Скитник (основател на БНР) и съпругата му Олга, наричана от всички Сирачката...
Човекът в радиото и изкуствения интелект - Трябва ли да преосмислим БНР заради новите технологии и трябва ли общественото радио да има по-различен подход към използването на ИИ в сравнение с останалите медии? Събеседници : Никола Тулечки (НТ), инженер, който се занимава с работа с данни. Основател на Сдружение „Данни за добро“ и водещ на..