Вече можем да четем „Дневник на една изгубена обич“ от Ерик-Еманюел Шмит
Не се случва често един преводач да е превел 20 книги на един писател. Освен ако не става дума за Ерик-Еманюел Шмит и Зорница Китинска, която гостува в Радио София. „Малко се чувствам като стара семейна двойка с автора“ – споделя с усмивка тя. А последната (засега) книга на Шмит, която е превела на български, се казва „Дневник на една изгубена обич“. Поводът за написването ѝ е смъртта на майката на писателя и е едва втората, свързана с личните му преживявания след „Нощта на огъня“. Тя е „химн към майка му, но и равносметка на детските и младежките му години с всички заблуди, мечти и разочарования. В нея той сякаш признава и поправя погрешните си представи. Книгата е топла, разсъдителна и позитивна, независимо от причината за нейното създаване“ – разказва Зорница Китинска.
Разказва и за Ерик-Еманюел Шмит, който е изумителна личност. Един от най-четените и превеждани романисти, но и драматурзи, носител на многобройни литературни награди, включително и на Гонкур през 2010 за сборника с разкази „Концерт в памет на един ангел“, заради което сега е в журито на престижната награда. Той е член на Белгийската академия, където заема креслото с номер 33. „Човек със светнал поглед към света, приветлив, спокоен, добронамерен, непрекъснато дава интервюта, има свой театър, в който и играе (помним го как представи „Господин Ибрахим и цветята на корана“ при второто си гостуване в София). Като дете на лекоатлети, през 2016 дори коментира състезанията на олимпиадата. Освен това е голям меломан, превежда либрета за опери, в момента има представление заедно с оперната певица Катрин Дее и Никола Стави – „Загадката Бизе“, което се превърна в „Загадката Кармен“ – разказва на един дъх Зорница Китинска. И още един факт за изумителната памет на Ерик-Еманюел Шмит – веднъж си забравя лаптопа на летището, с почти готовата „Евангелие според Пилат“ и седнал и веднага я възстановил. „Казва, че сяда да пише едва след като книгата е готова в главата му“ – обяснява Китинска.
И да добавим, че излизат и две детски книги от Ерик-Еманюел Шмит от неговата поредица Приказки за кукумявката с прекрасните илюстрации на Барбара Брюн в превод на Павлина Рибарова – „Мечето, което искаше да бъде щастливо“ и „Слончето, което не зачиташе никого и нищо“. Детството е постоянна тема за писателя и понеже неговото детство е било щастливо, историите му за деца са „благи и благотворни“.
И автобиографичната, и детските книги на големия белгийски писател излизат за Пролетния панаир на книгата и ще бъдат представени в шатра 46.
Светлана Иванова за Салона на Музите 2024: "Всичко започна в един интимен салон по време на пандемията, пренесохме се във Военния клуб. Натрупаха се тази година 10 концерта, много музика се изля, едно съзвездие от изключителни виртуози. Изключително съм благодарна на тези приятели, които ми се довериха, с които се случи вълшебството. Много леко се..
Софийска филхармония е не само културна институция, а фактор за превръщането на София в истинска европейска столица. Летописец ѝ е Андрей Андреев, бил е директор на Пловдивската филхармония, Оперно-филхармоничното дружество и Средното музикално училище в Пловдив, преподавател в Музикалната академия в в София, Академията за музикално и танцово изкуство,..
Спомени за празнична София от края на 19 и началото на 20 век - за вечерята върху слама, която се е разстилала върху пода на стаята. Какви са били обичаите и храните около трапезата и какво е туртето - в звуковия файл:
В предишното издание на Адресите на любовта , Милена Димитрова - автор на книгата “Десет велики българолюбци”, разкри как под натиска на Великите сили, годежът между внучката на кралица Виктория и княз Александър фон Батенберг, първият български владетел след турското робство, бива разтрогнат. Двамата млади благородници са влюбени, но руският..
Арон Рот и Бояна Джикова отварят галерия за съвременно изкуство „ Пунта “ на Женския пазар: "Ако следваме логиката, че изкуството е рефлексия на процесите, Женският пазар е място, което има нужда от изкуство. Сега имаме повече случайни посетители, чиито погледи са приковани от витрината, това е предизвикателство. Важно е дейността да не ни е..
Пекарна „Рецептите на баба“ - Даниела и синовете ѝ Томислав и Денислав се занимават с приготвяне на хляб и закуски от години. Те са една от обичаните пекарни в Лозенец и защото приготвят погачи и питки по поръчка за различни поводи. По празниците тяхното работно време е почти без никаква почивка, но удовлетворението и мисълта, че са допринесли с..
Късометражният анимационен филм „ Митология на моя аквариум “ на Светлана Генчева е една история за светлината, тъмнината, приемането и личната трансформация: "Добавената виртуална реалност работи в синхрон с маслената живопис, която представям. Гледана през таблет или телефон оживява. „Митология на моя аквариум“ е една философска приказка. Получи се..