Вече можем да четем „Дневник на една изгубена обич“ от Ерик-Еманюел Шмит
Не се случва често един преводач да е превел 20 книги на един писател. Освен ако не става дума за Ерик-Еманюел Шмит и Зорница Китинска, която гостува в Радио София. „Малко се чувствам като стара семейна двойка с автора“ – споделя с усмивка тя. А последната (засега) книга на Шмит, която е превела на български, се казва „Дневник на една изгубена обич“. Поводът за написването ѝ е смъртта на майката на писателя и е едва втората, свързана с личните му преживявания след „Нощта на огъня“. Тя е „химн към майка му, но и равносметка на детските и младежките му години с всички заблуди, мечти и разочарования. В нея той сякаш признава и поправя погрешните си представи. Книгата е топла, разсъдителна и позитивна, независимо от причината за нейното създаване“ – разказва Зорница Китинска.
Разказва и за Ерик-Еманюел Шмит, който е изумителна личност. Един от най-четените и превеждани романисти, но и драматурзи, носител на многобройни литературни награди, включително и на Гонкур през 2010 за сборника с разкази „Концерт в памет на един ангел“, заради което сега е в журито на престижната награда. Той е член на Белгийската академия, където заема креслото с номер 33. „Човек със светнал поглед към света, приветлив, спокоен, добронамерен, непрекъснато дава интервюта, има свой театър, в който и играе (помним го как представи „Господин Ибрахим и цветята на корана“ при второто си гостуване в София). Като дете на лекоатлети, през 2016 дори коментира състезанията на олимпиадата. Освен това е голям меломан, превежда либрета за опери, в момента има представление заедно с оперната певица Катрин Дее и Никола Стави – „Загадката Бизе“, което се превърна в „Загадката Кармен“ – разказва на един дъх Зорница Китинска. И още един факт за изумителната памет на Ерик-Еманюел Шмит – веднъж си забравя лаптопа на летището, с почти готовата „Евангелие според Пилат“ и седнал и веднага я възстановил. „Казва, че сяда да пише едва след като книгата е готова в главата му“ – обяснява Китинска.
И да добавим, че излизат и две детски книги от Ерик-Еманюел Шмит от неговата поредица Приказки за кукумявката с прекрасните илюстрации на Барбара Брюн в превод на Павлина Рибарова – „Мечето, което искаше да бъде щастливо“ и „Слончето, което не зачиташе никого и нищо“. Детството е постоянна тема за писателя и понеже неговото детство е било щастливо, историите му за деца са „благи и благотворни“.
И автобиографичната, и детските книги на големия белгийски писател излизат за Пролетния панаир на книгата и ще бъдат представени в шатра 46.
Радиокафе днес се излъчва от величествения Костенски водопад . Йордан Ангелов , кмет на Община Костенец е пръв наш гост и първите му думи са за проектите, по които работи общината, без да се забравят разбира се, и предизвикателствата и решенията: "Водят ме в Копривщица, Панагюрище, рецитирам за да обича и пази България" (Петър). "Четяхме..
Разходката по ул. Георги С. Раковски започва от най-високото ѝ място, с паметника на Вазов и витошката морена, от която да гледа към любимата си планина. Наблизо е Палатата Св.София, дело на арх.Парашкеванов (1929). Там е пл.Николай Гяуров, кръстен по инициатива на Гена Димитрова, която също живее наблизо. Следва историята на Военния клуб - коя всъщност..
Веселина Узунова от ИИИ-БАН за Аспарух Лешников: "Басът на групата Роберт Биберти е завиждал и на Аспарух Лешников, и на евреите в групата. Омразата по онова време се е ширила, дори и между членовете на групата. Аспарух Лешников става плячка на Биберти. След 9 септември 1944 на Лешников не е разрешено да напусне България. Писмата му доказват..
Борис Руменов, чиито псевдоним Борю Зевзека е измислен от проф. Иван Шишманов, е легендарна фигура сред софийските интелектуалци и бохеми през първите десетилетия на ХХ век. Името му е нарицателно, и също както за проф. Александър Балабанов, за него се разказват комични и куриозни случки. Хуморът му е свеж, заразителен и незлоблив, автор е на 15..
Шри – Шри Рави Шанкар гостува отново в България – Константин Драгов и Сана Драгова: "Той е основателят на фондация "Изкуството да живееш", тя е в над 180 държави. Учителят ще има лекция с възможност за въпроси и отговори и най-вече, ще има медитация в залата (НДК - зала 1). Ще е като на концерт. Заедно ще преминем отвъд хаоса. Блаженството е..
Филмът „Гунди“ влиза в британската разпространителска мрежа – режисьорът Димитър Димитров с подробностите: "Много е важно, че филмът продължава като част от програмата на британските кина от веригата "Одеон". Тя е достъпна в сайта им и те са си направили сметка, че не само българи ще го гледат. Като студент там не съм си и мечтал, че някой ден мой..
Голямата маса: Градски дворове – Божидар Емануилов, зам.-кмет на "Оборище": "Има най-различни работилници за деца и възрастни в един от дворовете, гаражна разпродажба в друг, жива музика. Градските дворове е изчезваща среда, тези, които сме израснали в центъра ги помним. Те са мост между поколенията. Има и хора, които негодуват заради ограничения..