Днес се състоя официалното откриване на Литературен кът на Хърватия в Националната библиотека “Св.св. Кирил и Методий“.
Това е 26-ят от поредицата литературни кътове на различни държави, по инициатива на Националната библиотека.
Подробности разказа пред Радио София посланикът на Република Хърватия у нас Нейно Превъзходителство госпожа Ясна Огняновац.
"Това е една много интересна инициатива, започната от Националната библиотека в София. Всички посолства, всички националности представени в нея получават свой собствен кът, където могат да покажат своите най-хубави книги: художествена литература, исторически томове…. Имат възможност да изложат и някои скулптори или артефакти от своята култура в този кът. Сътрудничеството между библиотеките се изразява и в това, че всички посолства могат да дарят свои книги, така че българските читатели на Националната библиотека в София могат да четат на различни езици, за различни култури и от различни нации, които са представени тук", посочи посланикът.
В Хърватския литературен кът ще можем да се потопим в историята, литературата и изкуството на страната, чрез 70 книги от различни жанрове, дарени от Националната библиотека в Загреб.
„Има издания за известни хърватски артисти, от известни поети и писатели. Също така има книги за традициите, етнографска литература, както и за нашата история. Ще покажем и няколко важни скулптури, които представят някои от най-известните археоложки находки в Хърватия. Всеки от тези артефакти има история, която може да се види чрез сканирането на определен QR код. Така че всеки, който се интересува може да намери повече информация за тях“, изтъкна Н. Пр. госпожа Ясна Огняновац.
“Искам да кажа, че за мен тази инициатива е много важна. Важно е да се познават хърватската история и изкуство. Това е част от така значимата културна дипломация, която действително свързва хората. Книгите са нещо, което наистина сближава и аз съм особено щастлива, че всички издания са на хърватски език, така че студентите по славянски езици и най-вече хърватски, тук в България, ще могат да се докоснат до различни аспекти от нашия живот“, разкри още тя.
Ще бъдат ли книгите предоставени за четене у дома или човек ще може да ги чете само на място, това зависи от правилата на библиотеката, уточни тя и допълни:
“За нас би било по-хубаво хората да могат да си взимат книгите вкъщи, защото читателят е добре да има връзка с книгата. Когато я вземеш, ти първо я докосваш, после я отваряш и получаваш естетическа наслада от изданието и чак след това започваш да я четеш. Така че книгата е цялостно преживяване. И се надявам правилата на Националната библиотека ще позволяват наемане. Разбира се всички книги от нашия кът ще са позволени за четене, а няма да бъдат само експонати на изложба“.
Къде точно ще се помещава Хърватският литературен кът в Националната библиотека?
“Благодаря за възможността да поканя всички, които се интересуват да дойдат на втория етаж на Националната библиотека, където ще могат да видят и кътовете на останалите държави, представени чрез тази инициатива. Там ще видят какво сме дарили, какво е сътрудничеството между двете библиотеки и нещо много важно - ще подпишем нов меморандум за сътрудничество. Така че ще продължим да работим заедно. Това дарение няма да бъде единственото, ще продължим тази инициатива напред във времето за дълъг период“, изтъкна Н. Пр. г-жа Ясна Огняновац.
Тя посочи, че представените литературни жанрове в различните издания могат да представляват интерес за различните търсения на читателите.
„Ако ти си изследовател, преподавател, то ще те интересуват един вид книги, но има една, която аз много харесвам. Казва се "Малка люлка на носталгията". И е книга за най-красивите, надписани на ръка картички. За рождени дни, за Коледа, за Великден, през различни периоди. Връща ни до 150 години назад във времето. И има невероятни човешки истории, написани на тези малки картички, които са уникати. Тази книга би могла да е интересна на всеки. Как човешките взаимоотношения, приятелства, са се развили през вековете. Това е една от моите фаворити. Има също и книга със скици и рисунки от 1913 година – началото на 20 век, която е написана на хърватски диалект и наистина представя живота на хърватите по това време. Тази книга също е подходяща за ежедневно четене“.
Колко дълго ще остане Хърватският литературен кът в „Националната библиотека?
„Ще остане дълго. Националната библиотека иска да посвети втория етаж на своите връзки с останалите библиотеки по света. И това, наистина, е прекрасна идея. Така че винаги, когато имате желание, можете да се отбиете, ако ви е интересно да вземете някоя книга или да я разгърнете на място. Това е цялата идея на библиотеките, да се чувстваш като у дома си. Виждаш нещо, харесва ти, четеш го, прекарваш няколко часа там и това те докосва. Аз обожавам да прекарвам времето си така, особено когато съм в чужбина. Можеш да научиш много за държавата и народа ѝ в библиотеките“, увери Нейно Превъзходителство посланикът на Хърватия Ясна Огнянвац.
Цялото интервю на Мария Бояджиева, чуйте в звуковия файл.
Днес през по-голямата част от деня и над по-голямата част от страната ще има значителна ниска и средна облачност. След обяд облачността от запад ще започне да намалява и през нощта срещу вторник над цялата страна ще се изясни, съобщиха от НИМХ. Само на отделни места ще превали слабо - дъжд и сняг. Ще духа слаб, в Източна България умерен северен вятър...
За предстоящата премиера на "Веселата вдовица" в Националния музикален театър говорим с двама от "виновниците" за събитието. Началото е със Стефан Илчев, един от солистите: "Подготовката е много голямо преживяване - никога не знаем какво да очакваме. Режисьорът Валентин Ганев много разбира целия процес - музикалния, заедно с визуалния. Благодарение на..
Албена Ненкова има зад гърба си няколко книги – трилогията за „Софиянката, която слага всичко в тигана“, книги за виното и книга за ракията (с разкази по тази интригуваща тема). Родена в София, израснала като малка в Ловеч при баба си, Албена живее интересен и пълнокръвен живот. Така е и като човек. Била е в националния отбор по синхронно..
Приемаме, че информирането е нещо добро, но знаем, че всичко има две страни. Досега обаче никой не е поглеждал на този процес както п роф. Ювал Харари. Той хвърля сянка на съмнение върху това твърдение, казвайки, че под информация се разбира: 1. това, което ни дава знания за света, а 2. – това, което подрежда света. В единия..
Разказът е на Снежана Маринова - краевед, изследовател на историята на Стара Загора и съавтор на книгата “Мозайка от миналото на Стара Загора”:
Как се казва сега кварталът, кой носи орлите, откъдето започва и още любопитни неща - в звуковия файл: И още: кои са сградите на "портата" на т.н. "трета извънградска част"? Какво е имало на мястото на Полиграфическия к-т? Още подробности от спомените на майката на Драган Тенев, който разказва за обитателите на квартала, в който прекарва почти 70 г...
В рамките само на една година телевизионната легенда Иван Гарелов губи и двете си съпруги, които обича - бившата и настоящата. И Василка Гарелова (запазва фамилията му след развода, заради двете им деца), и Донка Стамболийска са журналистки. Но само дама със същата професия би могла да разбере отдадеността на работата и рисковете, които поема..