"Идеята за този сюжет я имам години преди да напиша романа. Честно казано не вярвах, че ще тръгна към роман с подобна история, но ето, че това се случи. В един момент този сюжет много силно започна да ме дърпа, започнах да чувствам някакво желание да разкажа тази история, която все пак е контра-историческа, тоест противоречи на историческите факти, които познаваме, както и на географските факти. Написах първо един кратък разказ, в който има една история какво би станало ако Колумб не стигне до Америка, а вместо това отиде в Индия. И какво би станало ако американското местно население, т. нар. "индианци" дойдат в Европа", каза Тодоров.
Той добави, че ако се замислим какво би станало, ако се случи това или онова се отключват въображаеми светове:
"Това, че ние не можем да знаем какви биха били последствията от най-дребните ни избори е една голяма загадка, с която постоянно се занимаваме."
Писателят поясни, че сме свикнали да противопоставяме една наука на друга, едно изкуство на друго, а човешкият опит е сложен и се обръща към света по един много богат начин. В него винаги има някакъв момент на въображение, макар в науката също да има въображение. По думите му философията и литературата винаги са били органично свързани, а дори има твърдения, че самата философия би могла да бъде разглеждана като вид литературен жанр. Той даде за пример "Диалози" на Платон, което е художествен текст, но който е влязъл в канона на философията.
Тодоров посочи, че макар романът да не е за България, а да разглежда времето на конкистадорите, той се обръща към съвременния свят и говори за проблемите, които ние носим като модерни съвременни хора. Това са прекъсването ни на връзката с природата, контролиращото ни отношение към природата, отношението ни към другите народи и култури, както и към жените.
"Хагабула" не е книга, която ще даде една много ясна историческа представа за случилото се през онова време, но ще даде атмосферна представа. Все пак историята тръгва от това, как в Европа по това време е пълно със слухове, легенди и митове за откритията в Новия свят, че там има планини от злато, там е изворът на вечната младост и какво ли не. Героите, които отиват попадат не в Америка, каквато я знаем, а попадат в една черна планина на пъпа на света и действително откриват някакви фантастични неща", сподели авторът.
Наградата освен всичко друго дава възможност книгите да бъдат превеждани и популяризирани на европейската сцена, което е и основната цел на конкурса. По този повод Тодоров е получил серия от предложенията различни издателства извън пределите на България.
"Книгата е универсална, доколкото тя според мен има какво да каже на всеки читател, независимо от коя култура и къде се намира той. Защото много от книгите, които бяха номинирани се занимават с темата за локалното, традиционното, родното на фона на един глобализиран мултикултурен свят", каза Тодоров.
"Хагабула" е спечелил наградата "Роман на годината" в България и е имал много номинации за големи наши литературни конкурси. По думите на Тодоров много от читателите са споделяли, че това, което им допада е стила, езика, както и самата история, която е фантастична и в която няма български реалии.
"Балканските автори не са длъжни да бъдат заложници на своята балканска екзотика, балкански бит и действителност", заяви авторът.
Повече подробности можете да чуете в звуковия файл.
Разговор с Иван Шишиев, автор на "Етюдите на София - 10 години в кадри" - книга, осветена на преводача. Посвещението идва дни преди принта. Кой е преводачът обаче? И кой е фотографският метод, използван от автора? "В началото снимах изключително черно-бяла София. Сега е изключително цветна. Някои от началните страници са от първите публикувани кадри,..
Наричат го "последният бохем на Копривщица" или "Чичо Сашо" от радиоточката на Копривщица. Като художник рисува своите вдъхновителки и неземната хубост на родния град. Четката му е искрена. Подробности от близкия му приятел Дойчо Иванов, уредник в къщата-музей "Димчо Дебелянов". Но и от друг копривщенец, бивш уредник на същата къща-музей Славимир Генчев...
Любовната история на Анастасия Макрелова и Йошинори Маеда започва със затъналия в преспи „Ориент-експрес“ – случка, описана от Агата Кристи. Японският журналист е приютен в дома на Макрелови, за да не измръзне в неотопления влак, но любовта между него и 19-годишната абитуриентка от Френския колеж Сийка избухва като волтова дъга. И нито..
На Фестивал на историческите бири в Требаселеге, Италия ни водят италианският бирен гуру Лоренцо Дабове и организаторът на фестивала, Винченцо Матерацо: "Абсолютен мит е това разделение на винен юг и бирен север. Всичките южни райони сме много заинтересовани от изкуството на бирата. В Италия няма много големи бирени традиции, но всичко правено е много..
Новата иновативна платморма за търсене на работа на Bulgaria wants you , ни е представена от Валерия Джукич, главен опертивен директор на Bulgaria Wants you: "Революционна чак, не бих казала, но прагматична - да! Обърнахме начина, по който се търси работа. Хора има, но трудно е за човек да се свърже с компанията, затова решихме да дадем на..
30-и Юбилеен Ратха Ятра Фестивал в България на Лятната сцена в парк „Борисова Градина”, на 21-ви септември (неделя) от 11:00 до 20:30 часа. По този повод сме с организатора Фахрадин Фахрадинов: "Това е духовна традиция, посветена на един Бог с много имена - това е името, на което се покланят, много е пъстро с активности за деца - писане на..
"Пазителите на Фенера: Оскар“ е новият роман на Радостина Николова. Това е първата книга от замислена поредица, която отваря важни теми, като корупцията – по разбираем и увлекателен за децата начин. Романът провокира младите читатели да мислят критично и да имат увереността, че могат да променят към по-добро дори и света на възрастните: "Идеята,..