Първото цялостно представяне на дългосрочния фотографски проект на Михаела Аройо, посветен на бесарабските българи в Молдова и Украйна, ще може да се види галерия "Синтезис".
Изложбата "Сънувам на български" на младата документална фотографка със звукова среда от Светослав Тодоров и текст на журналиста Димитър Кенаров ще бъде открита тази вечер от 19 ч. в присъствието на етнолога Галин Георгиев, приятели и бесарабски българи, които живеят, учат или работят в София.
Куратори са Надежда Павлова и Никола Михов.
Пред БНР-Радио София Михаела Аройо разказа, че през 2019 г. е предприела 24-часово пътуване до молдовското село Стояновка на младежки събор.
"Бях много учудена, преживят положителен шок от топлото посрещане. Любопитството ми се разпали още повече, планирах и по-дългосрочни пътувания, които започнах през 2020-а. Открих една друга България. В Бесарабия за последните 200 години 8 пъти се сменя държавата и управлението. Бях впечатлена от запазването на езика (макар и в архаична форма), традициите и културния пласт."
Досега фотографката е посетила Бесарабия 14 пъти, пътувала е до 60 населени места.
"В началото пробвах да говоря на руски, а една баба почти ми се скара да си говоря на български."
Когато Михаела Аройо се срещнала с Йордана Митова от с. Чушмели, станало дума, че там повечето говорят 3 езика - български, руски и украински или молдовски.
– Е на какъв език мислиш? – попитала Михаела.
А момичето отговорило:
– Не знам на какъв език мисля, но сънувам на български…
Така се е „родило“ и заглавието на изложбата.
Досега тя е показвана в 2 наши села - Тенево (Ямболско) и Голица (Варненско), от които се знае, че има преселници. При пътуванията си Аройо е правила на терен и аудиозаписи – интервюта, песни, улична и църковна атмосфера.
Фотоизложбата може да бъде разгледана до 24 септември.
Чуйте разговора на Гергана Пейкова.
Днес вятърът от юг ще се усили и ще бъде умерен и силен, в Предбалкана и в близост до северните склонове на планините от Южна България - бурен. Облачността ще бъде разкъсана, значителна над западните райони, но след обяд от северозапад бързо ще започне да се увеличава, съобщиха от НИМХ. Максималните температури ще бъдат в много широки граници – от 6°-7° в..
"Разговор с психолог. Разбиране и преработка на детските емоции" - е акцентът на организираната тематична среща от Фондация "За нашите деца", която ще се проведе на 22 ноември с родители на деца от 0 до 7 години. Детето показва своите емоции още в утробата на майката, без да има представа и да осъзнава какви са те, това разказа в..
Макар днес да живеем значително по-дълго от нашите предци, основните причини за смъртност остават все същите социално-значими заболявания - сърдечно-съдови, невродегенеративни и метаболитни нарушения. “Когато говорим за анализ на един сложен процес, какъвто е биологичното остаряване, на клетките, тъканите, органите на човешкото тяло и на всички..
Отбелязваме Световната седмица за повишаване осведомеността за правилната употреба на антибиотици. През тази година темата е: “Антимикробната резистентност е невидима, аз не съм“ и има за цел да повиши осведомеността за въздействието на антимикробната резистентност върху живота на хората, като поставя пациентите в центъра на дискусията. Прекомерната и..
Българският фонд за жените отбелазва своите 20 години, 20 години подкрепа за правата на жените в България. Фондът е основан през 2004година от Станимира Хаджичитова и нейни съмишленички. Международната конференция “Феминизмът е за всички“ събра на 14 ноември представители на организации, подкрепени от Българския фонд за жените (БФЖ),..
Фондация за достъп до права (FAR) се присъедини към 29 организации, за да предупреди, че Пактът на ЕС за миграцията и убежището рискува да не успее да защити непридружените деца на границите на Европа. Въпреки че Пактът на ЕС включва редица гаранции за защита на непридружените деца, на практика той вероятно ще изложи децата на още по-големи рискове...
"Мълчанието на майките" е дългоочакваното продължение на криминалната поредица за инспектор Елена Бланко, от испанската литературна сензация Кармен Мола. Също както в предишните три книги – „Кървавата годеница“, "Пурпурната мрежа“ и "Годината на свинята“, историята е едновременно ужасяваща и съкрушаваща. Преводът и този път е на Анелия..