“Gjuha bashkëkohore letrare bullgare është imponuar në sajë të përkthimit të Biblës nga Petko Sllavejkovi. Ivan Vazovi e ka quajtur librin shkollor i cili ka formuar gjuhën tonë letrare”, vë në dukje Mihaill Gërkov, një nga bashkautorët e librit “150 vjet përkthimi i Biblës nga Sllavejkovi”.
Sivjet festojmë një shekull e gjysmë nga përkthimi modern i Librit të Shenjtë, i njohur akoma si përkthimi i Petko Sllavejkovit. Fondacioni “Burimi i së ardhmes” zhvillon një varg ngjarjesh në të gjithë vendin, kushtuar prejardhjes së Biblës dhe kontributit të saj në historinë e letërsisë, kulturës dhe vetëdijes bullgare.
Nga data 3 deri më 5 tetor në qytetin Kjustendill mund të vizitohet “Ekspozita e Biblës”, në të cilën në panele të veçanta e të specializuara informative i njohin banorët dhe mysafirët e qytetit me rrugën e tekstit të shenjtë gjatë historisë, me vlerën dhe qëndrueshmërinë e tij shpirtërore. Vizitorët mund të testojnë njohuritë e tyre për Librin e Librave në murin interaktiv të ekspozitës, si dhe të vizitojnë shfaqjen e filmit “Beteja për kutinë”, kushtuar përvjetorit të përkthimit të Biblës nga Sllavejkovi.
Përpiloi: Elena Karkallanova
Përgatiti në shqip: Nataniela Vasileva
Si dukej bota e kafshëve në zonën e qytetit të sotëm të Trënit (Bullgaria Perëndimore) më shumë se 80 milionë vjet më parë - kësaj pyetjeje po përpiqen t'i përgjigjen paleontologët nga Muzeu Kombëtar i Shkencave Natyrore në Akademinë Bullgare të..
Muzeu Historik Kombëtar feston 130-vjetorin e lindjes së mbretit Boris III me ekspozitën “Mbreti Boris III. Një personalitet dhe burrë shteti”. Ajo do të hapet sot, 3 tetor, në hollin qendror të muzeut. Ekspozita do të prezantojë, sipas rendit..
Koka e një statuje është zbuluar gjatë gërmimeve në kanalin e madh të qytetit antik të Heraklea Sintika. Ajo është e statujës që u zbulua disa ditë më parë dhe tani është në muzeun e Petriçit që të studiohet nga restauruesit. “Kjo verë ishte..