Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији.
Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за књижевност и превод.
Форум ће скренути пажњу на актуелне теме везане за објављивање бугарске књижевности у преводу.
У два тематска панела ће учествовати издавачи и преводиоци с искуством и интересовањем за бугарску књижевност.
Међу учесницима издавачког панела су Арман де Сен Совер (Француска), Џејмс Еплби (Шкотска), Елиза Копети (Италија), Светлозар Жалев (Бугарска), а у преводилачком – преводиоци с бугарског на немачки, француски и пољски језик Андреас Третнер, Мари Врина – Николов и Ханна Капринска.
Бугарски аутори и културни радници представљају нашу земљу на Међународном сајму књига у Лајпцигу. Међу њима су песник, писац, композитор и музичар Емануил Видински, који ће данас учествовати у дискусији на тему „Између Бугарске и Немачке“ и..
На Светски дан позоришта који обележавамо 27. марта, по 51. пут Савез драмских уметника Бугарске ће уручити Националне награде за сценску уметност „ИКАР“. Тема ИКАР-а 2025. је „PARTY Коалиција – сусрет политичких турбуленција и жудњи младих у..
Бугарска допунска школа „Асен и Илија Пејкови” у Риму упутила је позив за учешће у онлајн семинару под називом „Чаробни бисерчић”, који ће се одржати 22. и 23. марта. Овај догађај представља наставак дискусија покренутих током Другог салона савремене..