Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији.
Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за књижевност и превод.
Форум ће скренути пажњу на актуелне теме везане за објављивање бугарске књижевности у преводу.
У два тематска панела ће учествовати издавачи и преводиоци с искуством и интересовањем за бугарску књижевност.
Међу учесницима издавачког панела су Арман де Сен Совер (Француска), Џејмс Еплби (Шкотска), Елиза Копети (Италија), Светлозар Жалев (Бугарска), а у преводилачком – преводиоци с бугарског на немачки, француски и пољски језик Андреас Третнер, Мари Врина – Николов и Ханна Капринска.
Он је сликар, али и филозоф. Воли да прича приче у бојама, али и да их слуша у мелодијама. Он је Румен Статков и само пре неколико дана, 17. октобра, у галерији "Нирвана" у Софији представио је своју најновију изложбу под називом "Плес". "Ове..
Четрнаест музеја из Бугарске са више од 150 експоната учествоваће на изложби „Древна Тракија и антички свет. Блага из Бугарске, Румуније и Грчке“ у музеју Гети у Лос Анђелесу. Изложба ће трајати од 3. новембра 2024. године до 3. марта 2025. године,..
Један од најзанимљивијих и најживописнијих простора у сваком месту несумњиво јесте локална пијаца. Без обзира на то одржава ли се свакодневно или само одређеним данима у недељи, има ли у својој понуди специфичне производе или не, пијаца је културни..
Четврто национално Бијенале илустрације биће отворено данас у Троугаоној кули Сердике. Бијенале, као и претходних година, нема тему. „Главни циљ је..