Конференција „Бугарска књижевност на међународној сцени: Тачка гледишта издавача и преводилаца“ одржаће се 28. септембра у Hyperspace Social Tech Hub у Софији.
Догађај је део Јесењег студија за књижевни превод, саопштили су организатори из Куће за књижевност и превод.
Форум ће скренути пажњу на актуелне теме везане за објављивање бугарске књижевности у преводу.
У два тематска панела ће учествовати издавачи и преводиоци с искуством и интересовањем за бугарску књижевност.
Међу учесницима издавачког панела су Арман де Сен Совер (Француска), Џејмс Еплби (Шкотска), Елиза Копети (Италија), Светлозар Жалев (Бугарска), а у преводилачком – преводиоци с бугарског на немачки, француски и пољски језик Андреас Третнер, Мари Врина – Николов и Ханна Капринска.
Бугарско-енглеска копродукција „Ђавоље игре“ освојила је награду за „најбољи филм“ на престижном филмском фестивалу „Челси“ у Њујорку, саопштио је Генерални конзулат Бугарске у Њујорку на свом Фејсбук профилу. Филм је приказан у оквиру званичне..
Сликари Живко Тенев – Gissen, Маја Чолакова, Ивајло Цветков и Анатолиј Станкулов су међу учесницима 20. Међународног салона хумора Каратинга 2025. у Бразилу, који ће се одржати од 21. до 26. октобра, саопштила је екипа Тенева. Међународни жири..
Песник и хаику аутор из Пловдива Владислав Христов освојио је велику награду Међународног такмичења у хаику поезији, које је организовао Меморијални музеј Мацуа Башоа у граду Ига. Први пут Бугарин добија престижну награду, која је посвећена оснивачу..
У суботу, 15. новембра, у Бугарској ће се по 13. пут заредом одржати "Ноћ позоришта". Ове године тема манифестације је "Ноћни живот позоришта"...