Nous avons rencontré Marie Vrinat-Nikolov. Traductrice littéraire du bulgare et professeur des universités, elle enseigne la traduction et la langue et littérature bulgare à l’INALCO. Lauréate du prix de traduction de la Sorbonne Université Etienne Dolet, elle a à son actif plus de cinquante traductions d’auteurs classiques et contemporains bulgares, dont Guéorgui Gospodinov, un écrivain qualifié de "Proust venant de l'Est" qui vient de remporter l'International Booker Prize pour la traduction en anglais de son roman "Le Pays du passé" faite par Angela Rodel. Nous vous invitons à découvrir les réflexions de Marie Vrinat-Nikolov sur la passion de traduire, la langue bulgare qui a croisé son chemin et l'enlacement d’imaginaires qu’est la traduction littéraire.
Ecoutez l’intégralité de l’interview de Marie Vrinat réalisée par Maria Stoéva :
Chaque année depuis 1977, le Conseil international des Musées organise la Journée internationale des musées, qui représente un moment unique pour la communauté internationale des musées. L’objectif de la Journée internationale des musées est de..
Ce 17 mai, plus de 50 musées et galeries d'art bulgares à Sofia et Varna accueilleront gratuitement leurs visiteurs à l'occasion de la Nuit européenne des Musées, une initiative lancée en 2005 par le ministère de la Culture de la France et parrainée..
La Bibliothèque municipale de Sofia marquera la Fête du bibliothécaire le 11 mai par une journée portes ouvertes ce 9 mai avec lecture de livres et programme musical. La bibliothèque montrera aux visiteurs deux expositions photos: "La Bibliothèque de Sofia..
Pour la première fois, le Théâtre de Plovdiv interviendra en tant que coproducteur d'un spectacle sélectionné spécialement pour la 79e édition du..