Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Индустрия ли е културата?

БНР Новини
Доцент д-р Анна Кръстева
Снимка: БГНЕС

Днес по случай Международния ден на Франкофонията в зала „Изток“ на Народното събрание беше организирана конференция на тема „Култура, иновации, развитие. Франкофонски практики“. Форумът акцентира още веднъж върху нарастващото значение на културата като динамичен сектор с възможности за развитие и фактор за благоденствието на гражданите в Европейския съюз.
Заетите в творческите индустрии вече създават 4,4% от европейския брутен продукт. Това е сериозен повод да се обсъдят възможностите за обмен на артистични практики – сподели за слушателите на БНР в предаването „Артефир“ доцент д-р Анна Кръстева – председател на Асоциацията на носителите на френския Орден на Академичните палми.
Френският език и френският цивилизационен опит винаги са играли ролята на мост между културите. Затова и съвсем естествено Френският институт в България, Групата на франкофонските посланици в София и Българската секция на Асоциацията на носителите на френския Орден на Академичните палми са активни партньори на Народното събрание на Република България и Министерството на външните работи в осъществяването на Международната конференция „Култура, иновации, развитие. Франкофонски практики”.
В приветствието си към участниците в конференцията председателят на Парламента Цецка Цачева отбеляза: Целта е да стегнем нашите редици за по-решително отстояване на франкофонските идеали в ежедневието, като работим за насаждане на култура на демократичните ценности, на толерантност, солидарност, взаимно изслушване и диалог.
Заместник-министърът на външните работи Катя Тодорова посочи, че през последните години в международната общност се е оформил консенсус, който вижда културите като основен елемент на устойчивото развитие, както и за основен фактор за борба с бедността и сплотяване на социалните слоеве.
В конференцията участва и посланикът на Франция Ксавие Лапер дьо Кабан, който коментира: Франкофонията е вектор на комуникация, но и съвкупност от ценности, стратегии и политики.
Кметът на София Йорданка Фандъкова изрази задоволство, че София е домакин на такава престижна проява и посочи, че по отношение на творческите индустрии София се нарежда в непосредствена близост до европейските стандарти. Тя отбеляза, че София е дългогодишен член на асоциацията на франкофонските столици и съобщи, че следващата седмица й предстои среща с кмета на Париж.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. д-р Здравка Василева

Viva l’Accademia гостува в Рим

До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..

публикувано на 11.10.25 в 08:35
Станислав Лем

Фантастика и сатира в "Академия комика"

Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици.  Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..

публикувано на 10.10.25 в 16:35

Балканският човек в чакалнята на живота

Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..

публикувано на 10.10.25 в 16:23

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..

публикувано на 10.10.25 в 15:52
Krasznahorkai László

Ласло Краснахоркаи и литературата, която изразява света

Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..

публикувано на 10.10.25 в 14:54