Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Утопии

БНР Новини
Снимка: @stubelgallery

В столичната галерия „Стубел“ се откри втората част на кураторския проект на Юлиана Текова, озаглавен „Не-места на утопията“. Участници в изложбата са Анжела Терзиева, Гълъб Гълъбов, Димитър Яранов, Елеонора Терзиева, Константин Костов, Марта Райхел, Мими Добрева, Трендафила Трендафилова и Юлиана Текова.
„Макар да е възможно да бъдат такива, утопиите не са конкретни географски места, те са по-скоро виртуални. Интересувам се от утопията като препратка и към бъдещето, и към миналото“, споделя пред радио „Христо Ботев“ Юлиана Текова. Първата част на проекта се откри през април месец миналата година в галерия „София-прес“.


Тъй като и самият акт на създаване на изкуство е утопичен, темата автоматично се превръща и в много лична – това доказват и представените произведения в галерия „Стубел“. Всеки от авторите интерпретира по свой начин и в широки граници тази идея за виртуалното, съвършеното, недостижимото, търсейки и себе си в този процес. По думите на Текова, самият акт на творене е излизане от реалността и навлизане в един друг свят, където се създават творби с неясно бъдеще, и именно в това се състои неговата ценност. Утопията може да представлява и стремеж за достигане на това, което е отвъд видимото, еднообразното и въобще реалното, обективното.
Самото заглавие на проекта е игра на думи - по дефиниция утопия (oт гръцки οὐ„не“ и τόπος „място“) означава „не място” или „никъде”. „От представите за Райската градина, „Държавата” на Платон, пасторалната идилия на Аркадия, от социалните и икономически утопии през XIX век до днешните футуристични идеи за технологичното ни бъдеще на безсмъртни хибриди, плод на генно инженерство, създаване на раса от суперхора, обитаване на други планети, тази идея  не спира да предизвиква въображението“, пише още кураторката в текста, съпровождащ изложбата, която може да бъде разгледана в галерия „Стубел“ до 1 март.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32