Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Ново издание на "Трактат за Пътя и природната дарба"

БНР Новини

Преводът на Теодора Куцарова и текстологичното изследване на „Даодъдзин“ на Лаодзъ излезе в ново преработено издание - превод от старокитайски на български и на английски език на 81 части с реконструкция на древното четене и анализ на римните модели.

За него проф. Александър Федотов пише с възторг: „Титаничен труд! Това са думите, които най-точно характеризират направеното от Теодора Куцарова в тази книга“. Той нарича Куцарова „блестящ и всеотдаен познавач на стария Китай“ и допълва: „Направените от нея академичен коментар и анализ на текста впечатляват със своята изключителна задълбоченост, емпирична широта и текстологично съвършенство.“

Основните даоистки понятия са обяснени в увода и бележките, като са прокарани и паралели с даоистката и западната алхимия. Работата върху „Даодъдзин“ на Теодора Куцарова несъмнено се отличава и с високо качество на поетичния превод: 

Ако се разгранича от наличието на знания

и се отправя по големия път,

плаши ме единствено

отклоняването по грешна пътека.

Големият път се шири равен,

но хората лесно кривват по неверни друми.

Когато императорският двор тъне в поквара –

бурени превземат нивята, зърнохранилищата пустеят.

Да носиш пъсто извезани одежди,

в ножницата – остър меч,

да си преситен от питиета и гозби,

претъпкан с богатство и пари –

това са алчността и ламтежът,

а те нямат нищо общо с Дао.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Поезията на Ани Илков излезе във внушителен том

Големият български поет Ани Илков, една от значимите фигури в съвременната българска култура издаде книга със събрани стихотворения под заглавие "Бързо насън".  Сборникът включва произведения от периода 1989 - 2022 година.  Премиерата се състоя в клуб "Писмена" на НБКМ в присъствието на знакови личности от културния ни живот, колеги, приятели,..

публикувано на 06.02.25 в 15:57

Графичният роман "МАУС" излезе на български език

Първият превод на български на шедьовъра " МАУС " на Арт Спигелман беше представен в One Book Bookstore.  "Баща ми кърви история" и "Тук започнаха мъките ми" са двете части на книгата. Тя е наградена с "Пулицър" и дава начало на термина "графичен роман". Както пишат издателите, историята разказва за "Владек Спигелман, евреин, оцелял в..

публикувано на 06.02.25 в 15:14

Изкуството на документа

Фотографията има силата да разкрива истории без думи или текст, запечатвайки моменти, които иначе биха останали забравени или неизказани поради едни или други социални и политически причини. Такъв е случаят с документалния разказ на Гаро Кешишян, започнат преди повече от 40 години. Една негова фотографска серия се превръща в машина на времето към малко..

публикувано на 06.02.25 в 12:10

Българският културен институт в Берлин през 2025 година

"Нашият ден" насочва вниманието на своите слушатели към програмата на Българския културен институт в Берлин в началото на 2025 година  – разговор с директора на Института Борислав Петранов . Тази вечер предстои в Берлин да бъде представена книгата на Кристина Патрашкова "Въпреки всичко: Българските писатели в годините на цензурата"...

публикувано на 06.02.25 в 10:53
Мила Искренова

Хореографът Мила Искренова в деня на своята 65-годишнина

С Мила Искренова , гост в "Нашият ден", разговаряме за танца, българската културна сцена и темите, които я вълнуват. Повод за разговора е 65-годишнината на водещия хореограф в съвременния танц, един от посланиците на културата в инициативата на БНР. Освен хореограф на известни български танцови групи, Искренова е и автор на книгите "Радостта..

публикувано на 06.02.25 в 09:40