Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Как звучат стиховете на Вапцаров на персийски?

Иранският писател Фарид Гадами превежда сборник с избрани творби на Никола Вапцаров на персийски

БНР Новини
Отляво-надясно Яна Генова, Фарид Гадами и Невена Праматарова
Снимка: Росица Михова

Днес, 22 август в 18.30 ч. в Къщата за литература и превод в София българската публика ще се срещне с иранския писател и преводач Фарид Гадами. През 2018 г. той е избран от Иранската преводаческа асоциация за един от най-добрите преводачи на художествена литература за последните пет години. Автор е на четири романа, три литературно-критични труда и има издадени трийсет превода. В Техеран наскоро излязоха сборник с избрани стихотворения на Никола Вапцаров и поетичната книга на Виргиния Захариева „Кокошката със зашитото око“.

Фарид Гадами е в България по проект за литературен обмен на фондация „Следваща страница“. По време на творческата си резиденция към Къщата за литература и превод в София той ще работи по автобиографична книга с фокус върху българската култура и религиозна толерантност. Паралелно с това ще превежда на фарси (през английски език) романа на Виргиния Захариева „9 зайци“, както и избрани разкази на Здравка Евтимова, Боян Биолчев, Петър Денчев, Яница Радева, Владимир Полеганов, Велина Минкова, Оля Стоянова, Мария Донева, Иванка Могилска, Ирина Папанчева, Елка Стоянова, Бистра Величкова и Алек Попов.

Разговорът с Фарид Гадами в Къщата за литература и превод ще е на тема „Да четеш Керуак в Техеран: литература, политика и превод в Иран“. Модератор на срещата ще е доц. Тодор Тодоров от Философския факултет на СУ "Св. Климент Охридски" и автор на книгите „Приказки за меланхолични деца“ и „Винаги нощта“.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Димитър Шумналиев

"Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време

Писателят и журналист Димитър Шумналиев гостува в "Артефир" със своята "Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време. Ежедневните спектакли, политически, икономически, обществени, са прекрасна лаборатория за един писател, смята Шумналиев. "Надарени сме от историята и от Бога да бъдем наистина заредени с творческа енергия и..

публикувано на 26.01.25 в 09:00
Любомир Канов

Любомир Канов в късния следобед

Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..

публикувано на 26.01.25 в 08:25
Изложба „Acqua alta“ – първи етаж

България и Венецианското биенале

Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..

публикувано на 25.01.25 в 12:45

Думите и войната

"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..

обновено на 25.01.25 в 09:25

Възстановиха "Лазарица" в режисьорския прочит на Крикор Азарян

Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..

публикувано на 25.01.25 в 09:10