Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Казусът на главния герой от новините

Огнян Герджиков коментира изявлението на главния прокурор пред медийната комисия във връзка със спирането на БНР

БНР Новини
Огнян Герджиков и Ива Дойчинова
Снимка: Росица Александрова

Гостът на днешната рубрика „Главен герой“ на „Нашият ден“ Огнян Герджиков разказва за последната си книга "Гражданскоправна поема"; номинациите за кампанията „Будител на годината“ и коментира друг субект, който напоследък се превърна в главен герой на новините, а именно Българското национално радио.

След изслушване на Сотир Цацаров във връзка с материалите, събрани по случая, а именно отстраняването на журналист – Силвия Великова и последвалото спиране на сигнала на радиото на 13 септември - главният прокурор обясни, са събрани материали за досъдебни производства, няколко проверки и преписка. На базата на фактите, професор Герджиков изрази мнение, че предизвиканата криза вероятно се дължи на генералния директор и оставката му би било проява на зрелост и достойнство.професор Герджиков изрази съгласие с казаното от главния прокурор.

Според него предизвиканата криза вероятно се дължи на генералния директор и подаването на оставката му би било проява на мъжество и достойнство.



БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Между два свята: Ролята на жестовия преводач в ежедневието

Ден след Международни яден на глухите хора ви срещаве със Силвия Маринова, жестов преводач с повече от 35 години опит.  Тя не разглежда своята професия просто като работа – за нея тя е лична мисия, започнала още в детството ѝ. Описвайки своя житейски път, Силвия споделя: "Жестов преводач съм с повече от 35 години стаж. Първото ми образование е..

обновено на 30.09.24 в 10:07
София Якоч

Антон Митов представя: София Якоч – с любов към България

София Якоч е унгарка, но говори прекрасен български език, защото е израснала в България. Бащата на София – Даниел Якоч, професор по славянски езици, е преподавал унгарски език у нас, за да може да научи български. Автор е на учебник по унгарски за напреднали. София е работила като преводач в полицията и в туризма. Сега работи в логистична фирма. И..

публикувано на 30.09.24 в 09:51

Само "Уау!" ли е дигиталният свят

Станаха ясни първите трима, които печелят в конкурса за кратко видео на тема "Медийната грамотност е...",  организиран за втора година от Фондацията "Коалиция за медийна грамотност". "Въпреки мрежата" разговаря с двама от тях – Весел Стоянов, ученик от частната гимназия "Райко Цончев“, Добрич, и със студента Владимир Атанасов, който следва..

публикувано на 30.09.24 в 09:25
Божидар Александров и Ася Панджарова-Попова

С един куршум два заека – с един камък две врабчета

Преводачите са онези езикови специалисти, които обединяват нациите, улесняват културния диалог и подпомагат сътрудничеството на световно ниво. През 2017 година с резолюция на ООН датата 30 септември бе обявена за Международен ден на преводача . В "Нашият ден" преводачът от арабски, руски и английски Ася Панджарова запознава слушателите..

публикувано на 30.09.24 в 09:19

Както искате да постъпват с вас човеците, тъй и вие постъпвайте с тях

Това е първата норма от основните начала на християнската социология, а и на морала, донесен в света от Спасителя. Това е основата, но тя не е достатъчна, за да се достигне до по-съвършен живот. Синът Божи изяснява "дай, за да получиш", но така постъпват и езичниците. От гледище на Христовия морал естествено тази максима трябва да прерасне в..

публикувано на 29.09.24 в 09:10