С премиера на спектакъла „Мерак“ по произведения на Николай Хайтов Старозагорският драматичен театър „Гео Милев“ отбеляза 100 години от рождението на писателя. Постановката е на Надя Асенова по три от най-известните разкази на Хайтов – „Мъжки времена“, „Мерак“ и „Дервишово семе“.
„Хайтов говори с малко думи за големите неща от живота, придава с един жест дълбочина и плътност на своите герои. Неслучайно именно неговите разкази са в основата на емблематичните филми „Козият рог“ и „Мъжки времена“.
Спектакълът „Мерак“ ще ви пренесе в Родопите, ще ви срещне с българи и българи-помаци, ще ви разказва за любов, мъжество, чест, дълг, за изконния човешки инстинкт – продължаването на рода. Ще дръпне струните на скритите желания и стаените блянове на нашите герои, изправени пред непосилен избор...
Вярвам, че ще обикнете тези герои, както ги обикнахме ние, и ще припознаете у тях по нещо от себе си!“, казва режисьорката Надя Асенова, която е и автор на драматизацията за спектакъла.
В представлението участват актьорите Георги Райчев, Иван Калошев, Кольо Стайков, Стефан Борисов, Жоро Райчев, Цветомир Черкезов, Илина Илиева, Николета Милкова. Сценографията е дело на Тодор Райков, костюмите – на Анелия Райкова, музикалното оформление и консултациите по сценичен бой са на Камен Иванов, хореографията – на Христо Иванов, вокалите – на Лия Иванова.
На 13 септември в Античния керамичен център край Павликени ще се проведе седмото издание на античния фестивал "Древна балканска земя". Организатор на събитието е Историческият музей в град Павликени. Директорката на музея – Елена Чанакчиварова-Христова споделя: "Оставаме верни на себе си, като акцентираме отново върху керамика, керамични..
Наградата за литературен превод "Виктор Пасков", създадена от Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод, в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет, беше връчена за първи път на 10 септември. Церемонията по награждаването беше съчетана с дискусия, в която участваха преводачите на петте книги от краткия..
На 10 септември новоучредената награда за литературен превод "Виктор Пасков" беше връчена за първи път. Пет бяха заглавията, класирани в краткия списък на конкурса: "Макс и Мориц" от Вилхелм Буш, в превод от немски на Любомир Илиев; "Последен ход" от Мануел де Педроло, в превод от каталонски Нева Мичева; "Стълбата на Яков" от Людмила Улицка, в..
"Излишни" е точното заглавие на тази книга – едновременно конкретно (описва обекта ѝ) и аналитично (резюмира интерпретацията му)", пише доц. Георги Лозанов в текста си във фотокнигата "Излишни" на Антоан Божинов. Тя съдържа 73 фотографии, създадени в периода 1987-1992 г. в 5 социални заведения в Северозападна България. "Документалната поредица,..
Изложбата “Димитър Яранов – 1964-2024 г.” се открива на 10 септември от 18:00 часа в галерия “Академия”. Експозицията включва живопис и рисунки на художника Димитър Яранов. Те са подредени хронологично от гимназиалните му работи до последните, вероятно недовършени, платна. Представени са живопис и рисунки от колекциите на Огнян Делибозов, Николай..
На 10, 11 и 12 септември в Регионалния център за съвременно изкуство "Топлоцентрала" в София ще бъде показан пред публика танцовият спектакъл "Пиета 2.0"...
Днес (9 септември) в галерия "Артмарк", къща Ватев в София се открива изложбата "Дило Дилов – Долорес Дилова. Баща. Дъщеря. Художници". Това е рядка..
Нова вълна на Covid-19 – пикът се очаква в края на месец септември, обяви Националният център по заразни и паразитни болести (НЦЗПБ). Броят на заразените..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg