Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Северномакедонски литературни пътешествия с Николай Бойков

Николай Бойков във Видин
Снимка: Мира Костова

Намираме Николай Бойков в един още по-далечен Север (Северна Македония все пак се намира на Югозапад, ако посоките още са това, което бяха), а именно – в родния му Видин. Там писателят, поетът, преводачът от унгарски, живее от няколко месеца, но не поради пандемии и други лесно предвидими причини, удобни за разполагане в плоскостта 2020, а просто защото в един момент е усетил, че книгата, която пише в момента, „се пише именно във Видин, а не в София“. Но да се върнем два-три назад… Докато пишещият тези редове водещ на „Аларма“ излежаваше една сравнително лека форма на Ковид и последвалата я карантина (двете не съвпаднаха съвсем точно във времето – б.а.), във фейсбук се появиха едни доста любопитни пътни бележки на Николай Бойков по маршрута Кюстендил-Крива Паланка-Скопие, които от един момент нататък вече съдържаха и кратки литературни произведения (от по страница, най-много две) от познати и непознати за мен съвременни македонски автори – снимка на оригинала и после превод от Николай Бойков.

И всичко това само месец, след като избухнаха поредните политически бури в чаша вода за пренасочване на общественото внимание в стил „Да разлаем кучетата“. Тук обаче (в „Аларма“) ние не се занимаваме с властоугодническа телевизионна реторика, а с добрите примери за културен диалог и сътрудничество, които винаги идват от света на изкуството, а не от този на международната политика и чулите-недочули медии. Такъв добър пример беше откриването на 39-ия Скопски джаз фестивал именно от българско-македонско дуо (Теодосий Спасов и Влатко Стефановски) през октомври, такива са и преводаческите приключения на Николай Бойков месец по-късно. А къде се пресичат унгарският и македонският (доста необичайна комбинация на пръв поглед) в преводаческата вселена на нашия гост, ще разберете от разговора в „Аларма“…





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Какво мислиш за "Дон Жуан"?

Спектакълът "Дон Жуан" на Народния театър в Ниш гостува на първата ни сцена. На 20 юни от 19 часа една от най-противоречивите и вълнуващи фигури в световната драматургия ще оживее на сцената на Народния театър "Иван Вазов" по покана на платформата "Световен театър в София", като част от инициатива #СценаБезГраници. Режисьор на постановката е Васил..

публикувано на 19.06.25 в 16:39

Последната поетична изповед на Петър Анастасов

"И моята птица литна" е нов сборник с избрани стихове на поета и драматург Петър Анастасов , който си отиде през 2023 година. В "Артефир" разговаряме с издателя Стойо Вартоломеев след представянето на паметното издание на литературния фестивал "Пловдив чете". Вартоломеев разказва за представянето на книгата в Народна библиотека "Иван..

публикувано на 19.06.25 в 15:58
Цочо Бояджиев

"Орфеев венец" за един "неделен поет"

Престижната награда "Орфеев венец" 2025 получи проф. Цочо Бояджиев – поет, философ, университетски преподавател, историк и фотограф. Отличието за принос в поезията, се връчва от пловдивските издателства при откриването на фестивала "Пловдив чете", като тази година церемонията се състоя на петък 13. Лауреати на наградата през годините са били..

публикувано на 19.06.25 в 15:21

Аудиоописанието прави театъра "видим" и за незрящите

Театър "Драмеди" гостува на сцената на Сатиричния театър "Алеко Константинов" с едно специално театрално представление на 23 юни. Спектакълът се нарича "Четирите споразумения" и е сценична адаптация по едноименната книга на Дон Мигел Руис. Специалното в случая е, че представлението ще бъде придружено от аудиоописание – с грижа за хората, които..

публикувано на 19.06.25 в 14:55
Гергана Панчева

Гергана Панчева: Има устойчиво любопитство към българската литература

Гергана Панчева от Литературна агенция "София" гостува в "Нашият ден", за да говори за рецепцията на българската литература в чужбина и участието в международни панаири и фестивали. Разговорът започва с новината, че романът "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева ще излезе на книжния пазар в Индия в превод на тамилски език. По думите на Панчева..

публикувано на 19.06.25 в 09:57