Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Времето на Олга Токарчук

Олга Токарчук
Снимка: Личен архив

Излезе второ издание на великолепния роман на Олга Токарчук „Правек и други времена“ в превод на Георги Кръстев и под редакцията на Силвия Борисова. 

„Винаги съм искала да напиша такава книга – казва авторката. – Книга, която създава и описва един свят. Това е историята на свят, който – подобно на всяко живо нещо – се ражда, развива се и накрая умира.“ Този свят е селцето Правек и околностите му, хората му и техните съдби.

Писателката още в началото на книгата твърди, че то е в центъра на Вселената. Слагайки го там, Токарчук отпраща към дълбокото осмисляне на човешкото съществуване, на голямата история и на малката – тази на обитателите на романа ѝ. Времето на всеки от героите ѝ е времето на мирозданието, което върти своята мелничка. 

Романът има фрагментарна структура, която е строго премислена, обоснована и подредена. Езикът и стилът на нобелистката е добре познат на българските ѝ читатели от книгите ѝ, преведени у нас, а „Правек и други времена“ е една от най-завладяващите.

Чуйте разговора с издателката Невена Дишлиева-Кръстева.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Иван Мудов, Сертификат за автентичност, 2015 – дарение от Илинка Чергарова

Колекционирането като мисия

Представянето на български произведения в наши и чуждестранни колекции е много важна тема, която обаче сякаш рядко достига до вниманието на обществото. Възприема се като лична работа на художниците и колекционерите – и в основата си е точно така. Но убягва нейната значимост за обществото, за неговата култура и представянето ѝ у нас и по света. Целият..

публикувано на 05.06.25 в 12:35

Изкуството на Япония и Китай през очите на българските художници в изложба на СГХГ

Как изкуството на Китай и Япония влияе на българските художници, като проследява развитието на познанието за двете далекоизточни страни, започнало от печатните издания, излизали на български език в столицата на Османската империя – за това разказва изложбата, подредена в СГХГ. Експозицията ще остане в СГХГ до края на август, а неин куратор е..

публикувано на 05.06.25 в 12:05

Българското училище "Златен век" в Нюрнберг – един от островите на нашата култура

Редакторът Юлия Владимирова разказва в "Нашият ден" за срещите си с българската общност в Мюнхен. По време на своето посещение в Германия тя става свидетел на това как българските неделни училища от Бавария и Баден-Вюртенберг честват заедно 24 май – неподправено, с любов към езика, историята и културата на страната ни. Чуйте разговор на Юлия..

публикувано на 05.06.25 в 11:53

Бургас прави първи стъпки към конкурса за Европейска столица на културата 2032

Руска Бояджиева , председател на фондация "Бургас 2032", говори в "Нашият ден" за кандидатурата на Бургас за Европейска столица на културата 2033 – какво предстои, кои ще са приоритетите, в каква посока ще се работи и какво трябва да бъде направено. "В дългия процес се крие качеството на резултата, към който се стремим", заявява Бояджиева...

публикувано на 05.06.25 в 10:58

Започва второто издание на Черноморския международен литературен фестивал

За втора поредна година се провежда Черноморският международен литературен фестивал в Бургас (от 5 до 8 юни). В града на поетите ще се осъществят четения и професионални срещи с участието на повече от 50 писатели, преводачи, издатели, литературни агенти и национални институции от черноморските държави Турция, Грузия, Украйна, Румъния и България...

публикувано на 05.06.25 в 10:52