Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„И розата сама да е“, тя невидимата нишка между нас е

„Книга за загубата, книга за откриването на себе си, книга за прошката, за умението да прощаваш на самия себе си, за да се родиш отново“ е „И розата сама да е“, по думи на Темз Арабаджиева.

Новият роман на френската писателка Мюриел Барбери, позната у нас с бестселъра си „Елегантността на таралежа“, излезе за първи път на български език. При това със специален предговор за родните читатели, написан лично от авторката.

Фонът, на който се случва това деликатно пътешествие из скритата география на душата, е Япония. Страната на изгряващото слънце, в която човек „не търси страданието, но и не бяга от него“.

Роз е ботаник, който вижда света през сърцето на цветята. Загубила жените в живота си, тя заминава за Киото, за да открие липсващото мъжко присъствие в него – бащата, когото опознава чак след смъртта.

Отишла там, за да чуе какво ѝ е оставил непознатият, тя чува ритъма на Япония – спокоен, тих, изпълнен с хармония, която царува дори в тъгата, навяващ мирис на болка, но и на сладко щастие, и приютил цветовете на света. Колкото по-личен ѝ става градът, толкова по-позната ѝ става личността на баща ѝ. А с нея и собствената ѝ същност.

Като преподавател по философия, Барбери има усещане за другия и неговия вътрешен свят. Затова и успява фино, леко, сякаш гали с перце, да разгърне съзнанието на Роз, а с него и своето собствено. Именно в съзнанието се случва Япония – страната, която авторката сама избира за свой втори дом. Действието в „И розата сама да е“ се развива най-вече в главата на Роз, а след това и в главите на всички останали – герои и читатели. Това е само още един начин да се прокрадне идеята за невидимата нишка между хората, която ги свързва на всички нива, защото „и розата сама да е, тя всички рози е“.

Романът на френската писателка води до личностно пречистване. В пъстротата на източната култура читателят открива чистотата на живота.

Между страниците му той има възможност да достигне не само до съюза между детството и писането, който дълбоко вълнува Бербери, и философията, че „съществува само любовта и след това смъртта“, но и до връзката между две на пръв поглед напълно несъвместими култури – японската и българската. Причината се крие в бялото.

За Мюриел Барбери България се състои в една дума – сняг. А какво по-бяло и чисто има от снега?

Повече чуйте в звуковия файл.

Снимки – изд. Сиела


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Арт театър празнува с Шекспирова комедия в клуб “Перото”

С комедията на Шекспир "Напразни усилия на любовта" Арт театър ще отбележи 94-тия рожден ден на проф. Надежда Сейкова. Тя е режисьор на спектакъла. А повечето участници са нейни ученици – съобщи в “Артефир” актрисата Милена Червенкова, директор на театъра. В спектакъла ще участва и тя, заедно със Симеон Владов, Боян Николов, Антон Порязов, Камен..

публикувано на 26.02.25 в 17:55

Второ издание на литературния конкурс "Вълшебното перо"

"Вълшебното перо" е международен литературен конкурс, обявен от българското неделно училище "Иван Вазов" в Париж и адресиран към всички ученици, които могат да участват на български език, без значение къде живеят и  учат. Темата е вълшебна и затова в творбите трябва да присъства вълшебен момент, независимо дали в проза или в стихове. Участници на..

публикувано на 26.02.25 в 17:47
Ангел Колев

Ангел Колев, който живее в САЩ с България в сърцето

Сборникът с разкази и пътеписи "Хъш седем плюс седем по Рихтер" с автор Ангел Колев излезе неотдавна на книжния пазар.  Книгата е едно пътуване през годините, сред всички хора с които той, авторът Ангел Колев, се е срещал. А пътят му е от Благоевград, през София до Филаделфия в Пенсилвания, САЩ, където живее и работи от 1999 година.  През..

публикувано на 26.02.25 в 17:25

Прожекции на най-добрите унгарски филми в София

На 26 февруари от 18.30 ч. Унгарският културен институт представя 20-о издание на Международния фестивал на късометражното кино в Будапеща – BuSho (Budapest Short). Ще бъдат показани девет от най-добрите унгарски заглавия от миналогодишното издание на фестивала. Селекцията включва три анимационни, един експериментален и четири игрални..

публикувано на 26.02.25 в 16:23
Мария Мутафчиева-Мери

Непознатите улици на поезията

Част си от света, който те заобикаля, но усещаш, че в теб има и един друг свят, който вече напира да излезе. Нещо в теб говори и ти вече нямаш друг избор, освен да му дадеш думата. В началото дори не разбираш, че имаш толкова думи, с които да изразиш емоцията. Изобщо не се замисляш за това, просто оставяш поривът да те превземе. Настъпва момент, в..

публикувано на 26.02.25 в 15:22