Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Баладите на Гьоте в нов превод на Любомир Илиев

Снимка: @IzdatelstvoList

В своята рецензия за подкрепа на изданието „Балади“ от Йохан Волфганг фон Гьоте в превод на Любомир Илиев, Марин Бодаков пише: „Сравнението между предлаганите от Любомир Илиев за публикация 12 нови превода на Гьотевите балади и известните ни досега преводи е съкрушително – и в еднозначна полза на големия наш преводач, който още преди 40 години с рецензията „Гьоте по потури“, сп. „Панорама“ дава ясен знак каква е преводаческата му мяра: веща, смирена, безкомпромисна.“ В послеслова си Любомир Илиев разказва лаконично за историята на превода му на баладите, както и за тази отдавнашна статия в „Панорама“ 2/ 1981 г., като допълва: „Всяка критика обаче е голословна, ако не е подкрепена с дела. Знаех, че Гьоте трябва да бъде реабилитиран пред българските читатели, за да блесне целият му изумителен гений.“ Сега преводите му вече са факт.

Днешният читател веднага ще улови майсторството на преводача – томчето се чете и препрочита с удоволствие и радост от срещата с мощния талант на Гьоте, често считан у нас за труднодостъпен автор. Подборът включва балади като „Горски цар“, „Рибарят“, „Царят на Туле“, „Танцът на мъртвите“, „Сватбена песен“, „Певецът“ и други. Повече за книгата чуйте от Любомир Илиев.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50