Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„За жените и солта“ – роман за силата, която всеки носи в себе си

Снимка: @Temz Arabadzhieva

Гласовете на пет поколения латиноамериканки отправят универсални послания за женската сила, майчината обич и изборите, пред които сме изправени, в дебютния роман на Габриела Гарсия „За жените и солта“.

Книгата пренася читателите в сърцето на Куба през XIX век, където социалното неравенство и революциите пишат историята на жените, за които вкусът на солта е всъщност вкусът на изкуплението. Баби, майки, дъщери, кубинки и салвадорки надмогват себе си, за да бъде животът на тези след тях по-добър.

Съдбата на Мария Исабел ни отвежда до изборите на Джанет, които повдигат въпросите за семейните тайни и за случайността, на която всички сме подвластни.

Само за няколко месеца историята, разказана между кориците на „За жените и солта“, се превърна в бестселър на New York Times, а Габриела Гарсия – в носител на златен медал на името на Исабел Алиенде за най-вдъхновяваща проза за 2021 година.

Гарсия, която е по-известна с поезията си, започва да пише кратки разкази под формата на писма, като част от задание по магистърската програма, която учи. Когато осъзнава обаче как всъщност героите ѝ общуват помежду си, тя преработва късите си истории в роман, написан в традицията на най-добрите латиноамерикански автори като Исабел Алиенде, но и съвсем различен от общопознатото.

„Стилът ѝ е по-стегнат, по-ударен, малко по-обран от класическия магически реализъм, който се разлива и е по-подробен, по-бъбрив и още по-богат на метафори. В същото време Габриела Гарсия носи тази страст към разказването, към поезията в проза и успява много добре да преплете двата стила“, споделя Милена Ташева, отговорен редактор на българското издание на „За жените и солта“.

Романът представя различните лица на женското и женствеността, но в крайна сметка историята в него е за всеки, който има нужда да научи повече за себе си.

„Важните ценности за Габриела Гарсия са вкодирани много добре в романа, без обаче да се превръщат в пропаганда. Книгата е много ангажирана политически по въпроси, които са важни не само за американското общество, но и за всички нас по целия свят – мястото на емиграцията и бежанците в съвременния ни живот, мястото на жените, майчинството и всякакви теми, които хем са човешки, хем са и много политически“, допълва още Милена Ташева.

Повече за гласовете на жените от миналото и настоящето чуйте в звуковия файл.

Снимка: издателство „Сиела“


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Преоткриваме бусинската керамика с новия проект "Традиции"

Артработилници, съпътствани от заключителна изложба, ще има в градовете Бургас, Ихтиман и София. В Бургас те ще се проведат на 15, 16, 22 и 23 март 2025 г. от 11 ч. с изложба на 1 април в Регионалната библиотека "Пейо Яворов". В Ихтиман ще бъдат на 8, 15, 22 и 23 юни с изложба на 15 август в Народно читалище "Слънце – 1879".  В София керамичните..

публикувано на 12.03.25 в 17:49

"Мръсно" – изложба на фотографката Боряна Пандова

В галерия "Синтезис" се откри изложбата "Мръсно" на Боряна Пандова, с куратор Надежда Павлова. Изложбата ще може да бъде видяна до 6 май. Това е последният проект от цикъла "Обекти на невниманието", цикъл над който авторката работи повече от двадесет години.  В "Мръсно" Боряна картографира случайно образуваните композиции от обекти, търкалящи се по..

публикувано на 12.03.25 в 17:47
Репетиция на маса

Стоян Радев поставя пиесата "Берлин, Берлин" в Пловдив

В Драматичен театър в Пловдив започнаха репетициите на комедията "Берлин, Берлин" от Жералд Сиблерас и Патрик Одекоор. Режисьор на спектакъла е Стоян Радев. Пиесата е преведена от Снежина Русинова-Здравкова, сценографията е на Никола Тороманов, а музиката на Милен Кокошаров. Пиесата "Берлин, Берлин"  засяга един период от края на комунистическия..

публикувано на 12.03.25 в 17:31
Наталия Матолинец

Украинската писателка Наталия Матолинец на гости у нас

Наталия Матолинец е за втори път в България за участие в творческа резиденция по покана на Къщата за литература и превод. Тя е от Лвов. Авторка е на осем романа за деца и юноши, книгите ѝ са предимно във фентъзи жанра, а в историите си включва митове, магия и културно наследство от Централна и Източна Европа.  От Наталия Матолинец научаваме, че..

публикувано на 12.03.25 в 16:39

Кратко и ясно

В редакция "Хумор и сатира" се стремим да сме кратки и ясни и понякога това ни се удава. Такъв е случаят с поредното издание на рубриката "Кратко и ясно" в "Голямата къща на смешните хора", където не съвсем кратко, но много ясно обясняваме иновативната историческа метода за осмисляне на електронните часовници.  Внимание! Тази метода не работи с..

публикувано на 12.03.25 в 16:00