Връзките между българските и хърватските поети имат традиции, а контактите в последните години стават все по-активни. Основен катализатор е Иван Херцег, гостувал неведнъж у нас, канил на различни събития в Хърватия български съвременни автори и публикувал голям брой наши поети в списание „Поезия“. Сега в София предстои отново среща, инспирирана от неговата неизтощима енергия.
Хърватските поетеси Дария Жилич и Нева Лукич гостуват за кратко в България и заедно с Албена Тодорова и Георги Гаврилов ще четат стихове и ще разговарят с гостите на Хърватска литературна вечер в Литературния клуб на Столична библиотека на 11 декември от 18.30 часа. От българска страна идеята се осъществява благодарение на Столична библиотека, Къща за литература и преводи Разговор и за литературата и полуострова, но не на последно място, а напротив – с активната работа по организацията и превода на Людмила Миндова – поет, преводач и учен, която заедно с Димана Митева преведе стихотворенията на хърватските поетеси на български. Модератор на вечерта е домакинът на събитието Петър Чухов.
Ето и кратките биографии на хърватските поетеси:
Дария Жилич е родена през 1972 г. в Загреб. Завършва история и сравнително литературознание във Философския факултет на Загребския университет. Пише поезия, есеистика и критика. Сътрудничи на Хърватското национално радио, както и в различни проекти и списания. Дария Жилич превежда съвременни американски, словенски, британски и арабски поети, а нейни стихове могат да бъдат прочетени на италиански, словенски, словашки, английски и български език. Автор е на книгите „Гърди и ягоди“ (поезия, 2005, 2009); „Да пишеш с мляко: очерци за поезията на съвременни авторки“ (2008); „Танцувай, Modesty, танцувай“ (поезия, 2010); „Муза вън от гетото: есета за съвременната литература“ (2010); „Паралелни градини“ (интервюта с писатели, учени и активисти от Хърватия и региона, 2011); „Номади и хибриди: есета за литературата и филма“ (2011); „Тропизми: текстове за поетически книги“ (2011); „Омара“ (разкази, 2012); „Тропизми 2: критики и есета“ (2013); „Ирис: запис за изчезването и повторението“ (разкази, 2013).
Нева Лукич е родена през 1982 г. в Загреб. Завършила е история на изкуството и археология във Философския факултет на Загребския университет, след което защитава магистратура по история на изкуството в университета Лайден в Холандия. Нейни стихотворения и разкази са публикувани в редица хърватски и чуждестранни печатни и електронни издания. Участвала е в четения и фестивали на краткия разказ, поезията и филма, сред които се открояват Стихът в региона (Загреб), FLEM – Фестивал на литературата на европейското Средиземноморие (Белград), Скоч и поезия (Белград), Панаир на книгата (Любляна), Панаир на книгата (Белград), NEMAF – Международен фестивал на новите медии (Сеул), Фестивал на късометражния филм (Кан), Холандски филмов фестивал (Утрехт) идр. Издала е стихосбирките „Рокля Обскура“ (2011), „Сенки на семки“ (2015), „Ежене“ (2020), сборниците с кратки разкази „Хора без парк“ (2009), „Море и спрели разкази“ (2016), както и „Тревичка над облака“ (2018) – детска книжка с илюстрации на Иван Тудек. Превеждана е на английски, словенски, сръбски. Съавторка е на експерименталния филм The Motel in the Well (2016). Повече за нея и от нея може да се прочете в сайта ѝ:
Чуйте Людмила Миндова
Писателят и журналист Димитър Шумналиев гостува в "Артефир" със своята "Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време. Ежедневните спектакли, политически, икономически, обществени, са прекрасна лаборатория за един писател, смята Шумналиев. "Надарени сме от историята и от Бога да бъдем наистина заредени с творческа енергия и..
Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..
Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..
Защо фашистките и нацистките настроения стават все по-приемливи и често са бъркани с "консерватизъм" и как войната срещу реалността се задълбочава,..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg