Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Избрани записки на Чехов

„Личните бележници на Антон Чехов“ излизат у нас повече от столетие след първото им частично публикуване от сестрата на писателя Мария Чехова през 1914 г. и тяхното пълно академично издание през 1927 година. Преводът е на Денис Коробко, който е направил и подбора. 

Както пишат издателите в предговора, въпреки фрагментарната форма, бележниците на писателя са „всъщност едно от цялостните произведения на великия руски писател, в което сюжетът и героят е самият той“. 

За читателя това е възможност за опознаване по-дълбоко на света на Антон Павлович, на действителността, в която живее, на творческия му подход, на многостранността на таланта му и не на последно място на чувството му за хумор. Ето една от бележките в книгата: „Има писатели, при които всяко отделно произведение е блестящо, но като цяло тези писатели са неустойчиви, при други всяко произведение само по себе си не представлява нищо особено, но като цяло те са стабилни и блестящи“. 

Ето и още една, която свидетелства за невероятното разнообразие на бележките в книгата: „Сближи се с 45-годишна жена, след това започна да пише страшни разкази“. И друга: „Всеки отива на театър, за да може, като гледа пиесата ми, на мига да се научи на нещо, да получи някаква полза, а аз ще ви кажа: нямам време да се занимавам с тези отрепки“.

Приятно четене!

Чуйте разговора с Денис Коробко.

Снимка – изд. Кръг

ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50