Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Когато великани стъпваха по земята“ – пълната биография на Led Zeppelin

„Безценен извор за всеки, нетърпелив да научи повече за времената, когато рок звездите управляваха света.“ – отбелязва за тази книга изданието „Пъблишърс Уикли“. А Мик Уол, авторът на „Когато великани стъпваха по земята“, е музикален журналист и личен приятел на Джими Пейдж и Робърт Плант. Той увенчава дългогодишните си проучвания за Led Zeppelin с обемиста биография на бенда и разкрива неподправената и величествена история на култовата група.

Мик Уол води на обиколка в бекстейджа, където във вихъра на славата си странстващите рицари на рока често потресаващо издевателстват над боготворящите ги групита, а алкохолът и наркотиците се употребяват в изобилие. Уол обстойно проследява и окултните практики, под въздействието на Алистър Кроули, просмукващи се не само във философията на музикантите, но и във всичко, което те създават.

Разюзданият живот обаче не трае дълго и проклятието над Zeppelin бележи своя връх през 1975 г.: Плант претърпява тежка катастрофа, Пейдж чезне в хероинова зависимост, а Бонъм дави нещастието си в четирдесет шота алкохол на ден, което в крайна сметка води не само до залеза на великата група, но и до смъртта му.

Книгата „Когато великани стъпваха по земята“ описва необяснимата химия между членовете на Led Zeppelin, която се претворява в техните албуми, продавани и до днес в милиони екземпляри. Тази пълна биография прониква в анатомията на незабравимата банда, но носи и нещо повече – безпощадна дисекция на неповторим отрязък от историята на рока.

Преводач на „Когато великани стъпваха по земята“ е Светлана Комогорова - Комата. Литературният наблюдател Гергана Рачева представи българското издание на книгата в „Артефир“.

Чуйте разговор на Димитрина Кюркчиева с нея.

Снимки – изд. Кръг




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Има ли нужда изкуството от нова иносказателност?

Берлин, дворът на бившата Хамбургска гара, днес национална галерия за съвременно изкуство, вероятно слушателите ни са я чували като Хамбургер банхоф. Стотици са се събрали в градината и празнуват откриването на голямо арт събитие. Електронна музика, екстравагантни облекла, коктейл бар във фургон, мобилно студио на берлинското радио РББ, което излъчва..

публикувано на 26.09.25 в 16:05
Мартина Апостолова в

Новото българско кино: Затишие пред буря?

Отзвук от фестивала "Златна роза" и какво да очакваме през новия филмов сезон у нас – коментар в "Нашият ден" на актрисата Мартина Апостолова , която беше  и член на журито в конкурса за пълнометражен филм. "Българското кино е в застой" , заявява Апостолова, според която застоят е и в идеите, и в темите, и в стилистиката, и във визията...

публикувано на 26.09.25 в 12:06

Кампанията на БНР за награда "Тийн Тайм" още е отворена за кандидатстване

БНР организира първите национални награди "Тийн Тайм", насочени към българските тийнейджъри – ученици от V до XII клас на възраст от 12 до 19 години включително.  Наградите са инициатива на предаването "Тийн тайм" на програма "Христо Ботев" и се реализират с подкрепата на Регионалния Център София-ЮНЕСКО за опазване на нематериалното културно..

публикувано на 26.09.25 в 10:15

Майстори ножари и ковачи представят уменията си в Плевен

Ковашкият събор "Огън и искри Плевен" 2025 започва днес в град Плевен. Майстори ножари и ковачи от цялата страна ще представят уменията си до 28 септември в двора на Историческия музей в града. Повече за събитието разказва Кирил Митрашков, майстор ножар и ковач и председател на Гилдията на българските ножари и ковачи. Чуйте в звуковия файл: 

публикувано на 26.09.25 в 09:43

Панаир на езиците пред Народния театър

По случай Европейския ден на езиците Институтът за български език към БАН участва в Панаир на езиците – на 27 септември от 10:30 ч. до 14 ч. в Градската градина пред Народния театър "Иван Вазов". Панаирът се организира от Главна дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия в партньорство с Института за български език "Проф. Любомир..

публикувано на 26.09.25 в 09:39