Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Хармонията между книга и шрифт

Първа по рода си научна интердисциплинарна конференция „Книга и шрифт. Традиция и съвременност“ се проведе в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ на 8 и 9 април. Тя събра специалисти по история на писмото, палеографи, шрифтови дизайнери и художници.

„Много горещи дебати предизвика конференцията – казва доц. Надежда Александрова, преподавател в СУ “Св. Климент Охридски“ и председател на Българското общество за проучване на 18 век. – Залата беше пълна с млади хора, докторанти от Университетите, млади художници и дизайнери. Ако говорим, че младите хора не се интересуват от това да продължат делото на учените и на графичните дизайнери – нашата конференция обори това. Когато един изследовател, да речем медиавист посегне към един дигитален шрифт, за да предаде по-автентично писмото на някой книжовник, то той среща технически и други проблеми, за да се справи с  хармонизацията между шрифта, ръката на книжовника и своя собствен научен текст. Дали обаче шрифтовете, които използваме са подходящи? Дали не е по-добре да преминем към българската форма на кирилицата? Знаем ли ние откъде да я свалим на нашия компютър?"


Едноименна изложба се откри паралелно с конференцията в СБХ, на Шипка 6 , Поли Муканова, преподавател в катедра „Библиотечни науки“, ръководител на секция „Книга и общество“ към Университетска младежка академия за управление на знанията при УниБИТ казва , че там, можем да видим шрифта в неговата реална употреба в книгоиздаването. “Към изложбата има и панел, който е свързан с книжовната култура и традиция. До каква е степен е важен шрифта за книгата- вековната история на шрифта в повечето случаи е подчинена на прагматизма и строгата функционалност.“

„Всеки елемент от старите български книги и ръкописи подлежи на специфично изследване – казва още Поли Муканова – приписките например са ръкописни индивидуални бележки и в една книга може да има такива от различни векове. Традицията на българската ръкописна книга е много дълга у нас, тя продължава почти до края на 19 век, паралелно с печатната традиция.“

Очаква се докладите от Конференцията „Книга и шрифт. Традиция и съвременност“ да бъдат публикувани и в специален сборник.

Чуйте доц. Надежда Александрова и Поли Муканова в „Какво се случва“.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32