Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Свидетел на безименност

Ия Кива
Снимка: ИК "Знаци"

***
Детството – това е потоп
лодка на крайчеца на крилете
носеща дома като перце за федербал
в грамадната сянка на животинския вик

това е баща ми
бягащ от вишневите костилки на диктатурата
на един дървен крак

това е майка ми
завличаща в нощта с едни корени
раздвоения език

това си ти
отнасящ в устата си златната рибка
от разбития до смърт аквариум

това сме ние, детството
толкова здраво стоим на крака
и раздвижваме водата с устни
това сме ние... там.

Украинската поетеса Ия Кива е родена през 1984 г. в Донецк. Заради руско-украинската война се премества първо в Киев през 2014 г., а след това през 2022 г. в Лвов. Преводач и редактор е на детски книги по проекта "Пижамна библиотека". Автор е на две стихосбирки: "По-далеч от рая" (2018) и "Първата страница на зимата" (2019), както и на сборника "Ще се събудим други" (интервюта с беларуски писатели). Стипендиантка е на проекта на министъра на културата на Полша Gaude Polonia, програмите на Дартмудския колеж и Documenting Ukraine. Участвала е в поетични фестивали в Украйна, Беларус, Полша, Белгия, Финландия, САЩ, Германия, Естония, Латвия и Гърция. Стиховете ѝ са превеждани на 30 езика.

Новата ѝ стихосбирка "Свидетел на безименност" излиза за пръв път на български език в превод на Денис Олегов и ще бъде представена на панаира на книгата през декември (6-11 декември) в НДК. Художник е Светлана Демидович, редактор – Дарина Денева.

В книгата си Ия Кива пренася читателя на бойното поле на живота. Украинската поетеса представя сурова и безкомпромисна картина на войната не толкова в качеството на репортаж, колкото като борба за идентичност и оцеляване. Тук войната не е възхвалявана, а е представена като ситуация без изход и вътрешно състояние.

В тематичния пъзел на поезията си Ия Кива вплита психическите травми на непоносимото военно време, не спестява нищо от насилието и страданието на човека. Не пропуска и болката по изгубения дом (най-вече в цикъла "Хората от Донбас"), както и мястото и правата на жените в съвременния свят – отбелязва за нея литературната критика.

Преводачът Денис Олегов представи предпремиерно в "Артефир" поетичната книга "Свидетел на безименност" на Ия Кива. Чуйте разговора на Димитрина Кюркчиева с него.

Снимка: Издателска къща "Знаци"
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Изкуството на музиката и природата се срещат в Jam on the River

Започва седмото издание на Международния фестивал на музиката и изкуствата Jam on the River. Мотото на форума тази година е "Свободата е култура". Сред участниците са Плевенската филхармония, Йордан Камджалов, Вероника Тодорова, Атанас Маринов, Минко Ламбов и Цветан Недялков. Началото на фестивала ще бъде на 30 юли в двора на Основно училище..

публикувано на 28.07.25 в 17:40
Велин Манов, Мария Василева и Мартина Йорданова

Дарението на Гауденц Руф на Националната галерия, подредено в изложба

Дипломатът, филантроп и колекционер Гауденц Руф дари на Националната галерия произведения от личната си колекция. В изложбата "Изкуството да колекционираш време" са включени всичките творби от дарението. Експозицията показва 21 автори – 12 българи и 9 чужденци. Присъствието на автори от България, Сърбия и Черна гора говори за регионален..

публикувано на 28.07.25 в 16:14

Писателят анималист разказва…

Култовото предаване "И ловец съм, и рибар съм" тази неделя въвлича многобройната си вярна публика в интересен разговор за природата, за вечната тайна – и явна конкуренция между ловци и рибари, но и за литературата!  Защото гост и събеседник е Лъчезар Воденичаров, познат на читателите си като Воден Чаиров. Ловец, рибар,  кучкар, инженер, но и..

публикувано на 28.07.25 в 14:05

Георги Шашиков: Фаготът като съдба и билет към Япония

В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..

обновено на 28.07.25 в 13:12

Глаголицата вдъхновява художничка за изложбата ѝ "Словото за Мир"

"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..

публикувано на 28.07.25 в 13:10