Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Свидетел на безименност

Ия Кива
Снимка: ИК "Знаци"

***
Детството – това е потоп
лодка на крайчеца на крилете
носеща дома като перце за федербал
в грамадната сянка на животинския вик

това е баща ми
бягащ от вишневите костилки на диктатурата
на един дървен крак

това е майка ми
завличаща в нощта с едни корени
раздвоения език

това си ти
отнасящ в устата си златната рибка
от разбития до смърт аквариум

това сме ние, детството
толкова здраво стоим на крака
и раздвижваме водата с устни
това сме ние... там.

Украинската поетеса Ия Кива е родена през 1984 г. в Донецк. Заради руско-украинската война се премества първо в Киев през 2014 г., а след това през 2022 г. в Лвов. Преводач и редактор е на детски книги по проекта "Пижамна библиотека". Автор е на две стихосбирки: "По-далеч от рая" (2018) и "Първата страница на зимата" (2019), както и на сборника "Ще се събудим други" (интервюта с беларуски писатели). Стипендиантка е на проекта на министъра на културата на Полша Gaude Polonia, програмите на Дартмудския колеж и Documenting Ukraine. Участвала е в поетични фестивали в Украйна, Беларус, Полша, Белгия, Финландия, САЩ, Германия, Естония, Латвия и Гърция. Стиховете ѝ са превеждани на 30 езика.

Новата ѝ стихосбирка "Свидетел на безименност" излиза за пръв път на български език в превод на Денис Олегов и ще бъде представена на панаира на книгата през декември (6-11 декември) в НДК. Художник е Светлана Демидович, редактор – Дарина Денева.

В книгата си Ия Кива пренася читателя на бойното поле на живота. Украинската поетеса представя сурова и безкомпромисна картина на войната не толкова в качеството на репортаж, колкото като борба за идентичност и оцеляване. Тук войната не е възхвалявана, а е представена като ситуация без изход и вътрешно състояние.

В тематичния пъзел на поезията си Ия Кива вплита психическите травми на непоносимото военно време, не спестява нищо от насилието и страданието на човека. Не пропуска и болката по изгубения дом (най-вече в цикъла "Хората от Донбас"), както и мястото и правата на жените в съвременния свят – отбелязва за нея литературната критика.

Преводачът Денис Олегов представи предпремиерно в "Артефир" поетичната книга "Свидетел на безименност" на Ия Кива. Чуйте разговора на Димитрина Кюркчиева с него.

Снимка: Издателска къща "Знаци"
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Георги Шашиков: Фаготът като съдба и билет към Япония

В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..

обновено на 28.07.25 в 13:12

Глаголицата вдъхновява художничка за изложбата ѝ "Словото за Мир"

"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..

публикувано на 28.07.25 в 13:10
Георги Господинов

Изкуството в мен: Георги Господинов

Той е най-превежданият и най-награждаваният извън България български писател – първият българин, носител на литературната награда "Международен Букър" за романа си "Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел. Той е Георги Господинов.  Още с първата си стихосбирка е отличен с Националната награда за дебют "Южна пролет", а н егови..

публикувано на 28.07.25 в 12:56
Димитър Узунов

Тийнейджърът в мен: Димитър Узунов

Гостът ни е учил режисура, актьорско майсторство и театрален мениджмънт в Париж и Ню Йорк. През 2008 година във френската столица основава компания, в която работи с артисти от над 20 държави. Двукратен носител е на наградата "Млад талант на Париж", присъждана от парижкото кметство.  Създател е на фестивали, летни академии и " Театър на чудесата"..

публикувано на 28.07.25 в 12:37
Участници в Международния фестивал „Българска душа на святата земя“ на летище Бен Гурион в Тел Авив.

10-ото издание на международния фестивал "Българска душа на святата земя" беше успешно

Вече обмисляме 11-ото издание на нашия арт фестивал в Израел и дано да е под мирно небе – изрази надежда Весела Райчинова – журналист, продуцент, поетеса, кореспондент на Българското национално радио в Израел, директор на артсалон "Сели" и вицепрезидент на Конфедерацията на българските културни организации и дейци в чужбина. Тя гостува в "Артефир" по..

публикувано на 28.07.25 в 11:50