"Два пъти годишно Европейската комисия предлага на завършилите висше образование младежи в ЕС възможност да участват в платени административни стажове или стажове по писмен превод за срок от пет месеца“.
Това обясни в интервю за БНР Никола Миладинов от Представителството на Европейската комисия в България.
Изискването към кандидатите е да имат завършено висше образование, бакалавърска степен и да владеят минимум един чужд език – английски, френски или немски. Процедурата за кандидатстване за платен стаж в Европейската комисия е отворена, като крайният срок за кандидатстване е 31 януари.
Възможни са два вида стаж – за преводачи към Генерална дирекция "Преводи" в Люксембург и общи административни стажове към някои от Генералните дирекции на Комисията в Брюксел, представителство на Комисията в държава-членка или делегация на Комисията в трета страна.
"Кандидатите не трябва да имат никакъв предишен опит от какъвто и да било вид, надвишаващ 6 седмици в която и да е институция, орган или агенции на Делегацията на ЕС“, посочва Никола Миладинов.
Той допълва, че в Представителството на Европейската комисия в България често има стажанти по програмата за платени стажове, които впечатляват със своите талант и умения.
"Ако кандидатите успят да работят в една от Генералните дирекции на Европейската комисия, имат правото да се присъединят към програмата за млади професионалисти, която отваря пътя към евентуална кариера. А тези, които работят в Изпълнителни агенции или други институции на ЕС, нямат това право да се присъединят към тази програма“, казва още Никола Миладинов.
Избраните стажанти получават месечна сума за покриване на разходите си за издръжка. Но това не е заплата, а се счита за надбавка за покриване на основните житейски нужди и е в размер на 1300 евро, казва още Никола Миладинов в интервю на Божидар Александров за “Нашият ден“.
В евангелското четиво от тази неделя при Христос донасят на постелка един разслаблен, т.е парализиран човек, когото Той изцелява с думите: "Дерзай, чедо, прощават ти се греховете". В случая Синът Божий извършва чудото заради вярата на тези, които го носят, което също не се случва за първи път. Намиращите се там книжниците веднага в един глас..
Данила Бабенко е руски гражданин, избягал от страната си, когато Русия нахлу в Украйна през февруари 2022 година. Вече три години Данила не може да придобие статут на бежанец в България. Какви са аргументите на Данила да избяга в България и с какви проблеми се сблъска на институционално ниво у нас, разказва в "Мрежата“ по програма "Христо Ботев“...
Съвпаденията, случайностите и причините за неработещата съдебна система у нас коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" адв. Велислава Величков от Инициатива "Правосъдие за всеки". Оставането на Борислав Сарафов на поста му "Висшият съдебен съвет (ВСС) реши да направи едно обсъждане и да стигнат до едно становище, не решение, а..
Възможно ли е Deep Fakes да доведат до колапс в общественото доверие в истината? Как Deep Fakes могат да се превърнат в "game changer" за политическите атаки и далеч не само. Как и защо в близко бъдеще само AI модели ще могат да се изправят срещу Deep Fakes. Коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" доц. Борис Грозданов , ръководител на..
Въпросите, свързани с промяна на името и фамилното име, имат важно значение за лицето, което ги носи. В редица случаи се налага да бъдат променени по лични и други причини. Материята, относно имената на гражданите, се урежда в Закона за гражданската регистрация. Промяната винаги става само по съдебен път, промяната е по реда на Гражданския процесуален..
Съвпаденията, случайностите и причините за неработещата съдебна система у нас коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" адв. Велислава..
Възможно ли е Deep Fakes да доведат до колапс в общественото доверие в истината? Как Deep Fakes могат да се превърнат в "game changer" за политическите..
Доц. д-р Владимир Златарски представя в "Артефир" документалното изследване на германския журналист Хералд Йенер, озаглавено "Вълче време. Германия и..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg