По време на Софийския международен литературен фестивал у нас гостува унгарският писател Габор Т. Санто, който представи книгата си "Симфония Европа" и разказа за създаването на романа. Родителите на Габор Т. Санто като деца са оцелели след депортирането им в Австрия, както и бабите му. Дядовците му умират в лагери за принудителен труд на Източния фронт. През 90-те, когато започва писателската му кариера, темата за Холокоста не е толкова често срещана в романите, които се създават. Писателят смята, че при смяната на политическата система през 1989 все още не е ясно, че преработването на ХХ век ще е толкова тежко, но дебатите за политиката и за паметта събуждат интереса у мнозина, които открито се идентифицират с преследваните си предци. Така мнозина осъзнават какво са загубили с половин милион депортирани и убити.
Дълго време темата е обвита от тишината на травмата. Оцелелите семейства често предават това на децата си, а за голяма част от обществото може би и днес е трудно да се изправят лице в лице с истината за отговорността на тогавашната държава, с равнодушието, с възползването от благата на депортираните. За мнозина днес е трудно и да осмислят наследството на диктатурата, ако пряко ги е засегнала.
Габор Т. Санто пише вече трийсет години за последиците от Холокоста и диктатурата в романите си "Симфония Европа", "Крайна спирка: гара Изток", в сборника с разкази "1945 и други истории", като един от разказите в книгата е филмиран успешно.
Ето какво казва той в интервю за "Симфония Европа": "Не само със заглавието, но и с конструкцията си романът напомня за музикално произведение. Става въпрос за периода 1945-1976 г., а място на действието е Коложвар/ Клуж Напока. То продължава по-нататък в Берлин с историята на Андраш, чийто баща е румънски кадровик, а майка му – унгарка, медицинска сестра. Младежът намира спасение на Запад с помощта на музиката. Там се запознава с автора на симфонията Вилхелм Кер, диригент от Западен Берлин, който, дирижирайки, се връща в миналото."
Повече за книгата и писателските стратегии на Габор Т. Санто чуйте в разговора с Добромир Григоров, преводът е на Юлия Крумова.
Снимки – изд. Ерго
Лиз Нюджънт е една от най-популярните ирландски писателки. Романите ѝ са на първо място в ирландските класации и е лауреат на пет ирландски литературни награди. Преведени са на 16 езика, включително и на български. "Загадката Оливър", "Малки жестокости", "Стаено зло" и "Странната Сали Даймънд" я направиха популярна сред българските читатели...
Поредното издание на "Академия комика" включва разказите "Сфинкс без загадка" от сборника "Престъплението на лорд Савил и други новели" от Оскар Уайлд, "Роза в механата" от изданието "Търкалящи се камъни" от О.Хенри и "Пролетен бюлетин" от книгата "Ако импресионистите бяха зъболекари" от Уди Алън. На финала на предаването има запазено място за..
В Националната библиотека се откриват две изложби, с които се отбелязват 1140 години от успението на св. Методий . Част от експонатите в "Азбука и история" и "Св. Методий славянобългарски" са ръкопис и старопечатна книга от колекциите на библиотеката, които са свързани с паметта на просветителя и неговата почит сред славянските народи...
В редакция "Хумор и сатира" сме богати с безброй поводи за празнуване. Сега наред е 50-годишнината на фестивала "Златният кос". От 1 април 1975 г. та до днес песните му звучат в най-културното място в радиоефира. Подробности в неделя веднага след новините в 18 часа , когато ще можете да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и..
Творби на границата между скулптурата и поезията, между божественото и демоничното, между световете на "Ангели и демони" – това откриваме в изложбата на Георги Георгиев, която до 13 април може да бъде разгледана в галерия "Нюанс" . "Ангели и демони", както всъщност се казва и изложбата, припомня думите на Хенри Мур – а именно, че "изкуството е..
България е пълна с руска памет, а пък какво е България за Русия и средностатистическия руснак, както и може ли да се вярва на руския президент..
Готови ли сте за първия етиопски концерт в най-новата история на България? Ukandanz (или uKanDanZ , както често се изписва името им), една от..
"Младежки Литературен вестник" е нова и обещаваща инициатива, която събира млади хора, за да творят и да изразяват своите възприятия за съвременната..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg