Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"37 клечки кибрит" – пиеса за социалните неравенства

4
Снимка: @36monkeys

"37 клечки кибрит" се играе на български, немски и английски език със субтитри на български език. Пиесата е написана от Здрава Каменова и Гергана Димитрова. Режисьор и сценограф е Бернхард Ойстершулте. В главната роля на българска болногледачка в Германия е Снежина Петрова. Останалите роли са поверени на Мануела Саркисян, Вероник Кинен/Невена Калудова и Нейтън Купър. Ключов персонаж в пиесата е и специална кукла с човешки размер, изработена от Антие Тьопфер – германска артистка в областта на обектния, визуален и куклен театър. Тя беше в София специално, за да обучи актьорите как да взаимодействат и работят с нея. Музиката е на Юлиан Стоичков, а преводачи на пиесата са Александър Зицман и Александър Гюровски.


Пиесата ще ни отведе директно в живота на Елена, която е болногледачка и точно в този момент отива при поредния си клиент. Всичко започва нормално, дори добре. Агенцията предлага хубави условия, къщата е красива, семейството изглежда мило. Усещането ѝ обаче е, че е притисната от всички страни. Собственото ѝ семейство има нужда от парите, които изкарва в Германия, а клиентите се оказват не дотам безпроблемни. Постепенно нещата се оплитат в най-неочакван сюжет, измислен и всъщност задълбочено изследван от Здрава Каменова и Гергана Димитрова. Двете провеждат поредица интервюта с болногледачи и хора от агенции, а финалната част от пиесата е завършена по време на есенната им резиденция на "ВТ Ивентс" и ТАМ, Велико Търново.

Невена Калудова, Радослав Чичев и Гергана Димитрова в предаването „Аларма“.
"37 клечки кибрит" жанрово се движи по ръба на криминалната история. Тя е и пиеса за социалните неравенства в западните общества, които обострят все по-интензивно отношенията между хората. Тази динамика заплашва да взриви свързващата ни социална тъкан. Неслучайно заглавието реферира към "Малката кибритопродавачка" на Андерсен.

През 2023 година представлението в София се играе на български и английски език, със субтитри на български език. Заповядайте на първите две представления в "Топлоцентрала" преди гастрола в Щутгарт и Люксембург, на 21-и януари и на 23-и февруари, от 19.30 ч.

Снимки: ФС на "36 маймуни", БНР
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Орлин Милчев - Атила и Николай Пенчев - NikiSan (вляво)

Хип-хоп ли е Шекспир?

Във всеки израз на идентичност и свобода човек може да открие парченце бунт. Ако иска да отвори очите и ушите си за него, разбира се. Да вземем например хип-хоп културата – движение, естетика, светоусещане, зародило се още през 60-те и 70-те години на ХХ век в Щатите. Да бъдем дори още по-конкретни в примера си. Да вземам вербалното проявление на..

публикувано на 30.04.25 в 17:30
пресконференция за новия фестивал

Стара Загора ще има нов театрален фестивал

Драматичният театър "Гео Милев" в Стара Загора обяви създаването на нов театрален фестивал в града. Той се нарича "Нови открити сцени +" и първото му издание ще се проведе от 16 до 21 юни 2025 година.. Идеята на организаторите е фестивалът да се провежда всяка година и да дава възможност на публиката в Стара Загора да гледа подбрани спектакли с..

публикувано на 30.04.25 в 16:14

"Българската драматургия" от Франк Волман – първата история на нашата драма

Новоизлязлата монография "Българската драматургия" на чешкия професор и мисионер Франк Волман ще бъде представена на 30 април от 18.00 ч. в Музея на Драматичния театър – Пловдив. Това е първата систематизирана история на българската драматургия, написана преди близо 100 години. Задълбочено проучване на драмата и драматичния дискурс у нас за..

публикувано на 30.04.25 в 15:47

"Любов до край" за първи път на българска сцена

Последното заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е пиесата на Алдо Николай "Любов до край". Този текст за първи път се превежда и поставя в България. Премиерата е на 30 април на камерна сцена . Сценичният вариант, постановката и музикалната картина са на режисьора Николай Ламбрев-Михайловски, а сценографията на Чайка..

публикувано на 30.04.25 в 14:58

Проф. Камелия Николова: Тенденцията е към по-зряло, по-добро писане за театър

Фондация "Академия "Аскеер" обяви номинациите за тазгодишните награди "Аскеер", които се присъждат на най-добрите постижения в театралното изкуство за изминалия творчески сезон. Тази година "Академия Аскеер" удостоява с почетен "Аскеер" актьора Марин Янев. Голямата награда за цялостен принос към театралното изкуство се присъжда на..

публикувано на 30.04.25 в 13:44