В епизод 493 "Трамвай по желание" среща своята публика с известната театралната и литературна преводачка Нева Мичева.
Преводачът е оскубан петел, споделя някога пренебрежително в свое интервю големият писател Емилиян Станев. "В театъра звезди най-често стават актьорите. Но в превода, където драматург е авторът, а преводачът изпълнява функциите на всеки един от трупата, на режисьора, на суфльора, на сценичните работници, осветителите и даже част от публиката, заедно с критиците на първия ред, преводачът остава невидим."
Така отговаря колегията на театралните преводачи, в лицето на своя ярък представител Нева Мичева. И действително, за да се получи качествен български текст, преводачът влиза във всяка една от ролите, в характера и езика на героите, прави първата режисура на бъдещия спектакъл. За съжаление трудът на тези анонимни и невидими за публиката творци остава често неразбран и пренебрегнат. Те отсъстват от афишите на представленията, за тях нама категории в театралните награди "Икар“ и "Аскеер“, не ги канят дори на премиерите на "доставените“ от тях пиеси в театралния свят. Излиза, че те са "външни тела“ в сценичните изкуства.
Какъв е същинският принос на театралните преводачи? Това ще научите от Нева Мичева, на която дължим присъствието в театралните репертоари у нас на драматургични суперзвезди като Жорди Галсеран, Серджи Белбел, Хуан Майорга, Марк Креует, Жузеп Мария Мирò, Люиза Кунилие.
Четири от филмите в програмата на 43- тия Фестивал на българското кино " Златна роза" са подкрепени от програма " Творческа Европа – МЕДИА". Това са пълнометражните "Пакет Вечност", дебют на Магдалена Илиева, и "Стадото" на Милко Лазаров, и късометражните " Eraserhead в плетена торба за пазар" на Лили Кос и " Срамота" на Ивет..
В редакция "Хумор и сатира" имаме особен интерес към фалшификатите, може би защото много сме патили от тях. Тази седмица открихме любопитен фалшификат в Англия и веднага проверихме възможен ли е той в България. Резултатът от проверката, както и още доста полезна информация, можете да чуете в неделя веднага след новините в 18 часа, за когато сме..
43-тият Фестивал на българския игрален филм "Златна роза" представя общо 54 игрални филма и 2 сериала. В конкурсната програма за пълнометражно кино тази година се състезават 16 филма, сред които са "Любоф" на Ивайло Христов, "Стадото" на Милко Лазаров, дебютните "Плът" на Димитър Стоянович, "Диви ягоди" на Татяна Пандурска и "Пакет Вечност" на..
Поглед към новото българско кино отправяме в "Артефир" заедно с актрисата Мартина Апостолова, член на журито за пълнометражно кино в рамките на 43-тото издание на фестивала "Златна роза". "До този момент гледам неща, които би трябвало да зададат една нова вълна в българското кино, но засега надеждата ми и желанието не се изпълняват – ако..
Изложбата под открито небе "100 килима от Котленско" ще се състои от 19 до 22 септември в екоселище "Синия вир" в село Медвен. Събитието събира на едно място ръчно тъкани килими, всеки от които носи духа на Котленския край, историите на женските ръце, които са ги създали, и символите, вплетени в традицията, разказва Дора Куршумова. Изложбата..
В "Нашият ден" гостуват Йоанна Елми , писател, журналист, авторка на един от най-превежданите български романи "Направени от вина", и Джорджа Спадони ,..
Така нарекохме сборната продукция, която събра в ефир различни теми и участници: акад. Чавдар Славов – с анализ за трансплантациите преди и сега, д-р..
Ако трябва да се преселите на необитаема планета, какво бихте взели със себе си? А какво би взел художникът Милко Божков? Ще разберете, ако..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg