Днес ви срещаме с един човек, чиято история е своеобразен мост между България, Ливан и Австрия. Рами Спасов е роден в Киев, в семейство на българин и ливанка. Детството му преминава между двете страни, но едва десетгодишен преживява загубата на баща си. Тогава майка му взема решение да се върнат в Ливан – място, което за малкия Рами се превръща в дом, но и в източник на носталгия към България.
"В онези години контактите ми с българи бяха силно ограничени", спомня си той. "Имах няколко приятели от смесени бракове в Ливан, с които и до днес поддържаме връзка."
През 2001 г. съдбата го отвежда във Виена, където е приет за студент по техническа физика в Университета във Виена. Там отново открива българската общност – хора, език, култура, дори автобус, който директно свързва Виена и България.
От 2017 г. Рами Спасов е част от Българската културно-просветна организация (БКПО) "Кирил и Методий" във Виена. Първоначално се присъединява към театралната група "Аплауз", а в края на 2023 г. поема ръководството на литературния клуб към организацията.
"80 години са много време — това е съвсем различна епоха", казва той в ефира на "Нашият ден", по повод годишнината на БКПО, една от най-старите подобни организации в Европа. "Нашата организация е като едно малко селце – не бих го нарекъл дом, защото в нея има много различни звена – хор, танци, литературен клуб, някога имаше и гайдари. Всеки от нас е част от общността, но и има свой собствен интерес, на който посвещава време."
За Рами писането е естествена нужда. "Литературният клуб съществува, защото човек иска да се изразява – и то на езика, който му е най-близък", споделя той. "Българите тук искат да пишат, но често това, което създават, трудно се разбира от другите. А аз искам това, което изразявам, да бъде разбрано."
Той се усмихва, когато си спомня как като тийнейджър в Ливан започнал да води таен дневник – на български. "Тогава вярвах, че всички мои проблеми са много важни, дълбоко екзистенциални", казва с усмивка. "Живеехме в Южен Ливан, а аз бях най-белият човек там. В училище ми викаха ‘българско сирене’. Говорех арабски без акцент, но пак ме гледаха странно."
Когато през 1994 г. напуска България, може да вземе със себе си само една книга – "Приключенията на Туфо, рижият пират". "Мислех, че ще си изпратя и другите книги по-късно с колети, но тогава дойде инфлацията и колетите станаха непосилно скъпи. Така прекарах седем години в Ливан само с една българска книга", спомня си той.
Междувременно, къщата в Ливан била ударена от израелска ракета – загубили много спомени. Но тази година съдбата поднася неочакван подарък – приятелка на майка му в България, която пазела кашони с техни вещи, ги открива. "След 31 години намерихме книгите и снимките си. В Ливан загубихме спомени, но в България ги открихме отново", казва развълнувано.
Днес Рами пише на три езика – български, арабски и немски. "Сякаш мозъкът ми е разделен на стаи. В зависимост от това, за какво мисля, пиша на езика, на който мисля. Не съм го планирал така – просто така се получи."
На въпроса коя българска дума не може да се преведе, той се замисля:
"Например "наш човек", "чушкопек", "манджа". Това са думи, които не носят просто значение, а цяла култура."
Историята на Рами Спасов е история за езика като дом, за паметта, която оцелява въпреки времето и разстоянията, и за едно малко "селце" във Виена, където българският дух продължава да живее.
Слушайте!Книгата "Войната за Петрич 1925 г." беше представена по време на тържествата по повод 100-годишнината от Петричкия инцидент или кратката гръцко-българска война от есента на 1925 г. Автори са Илиан Ацев и Димитър Яков. Благодарение на усилията им излизат от забвение героичните защитници на Петрич: Георги Въндев, Борис Бунев, Зисо Попов, Аце Иванов,..
Книгата на културната антгроположка д-р Ния Нейкова "Дигитализация на любовта: в търсене на интимния друг" изследва нагласите на най-младото поколение в България за любовните отношения, интимността партньорството във виртуалния и реалния свят, както и световни феномени като училищата за ухажване, инфлуенсърите и епидемията от самота. "Моят въпрос..
На 11 ноември, Дзверин ден, пред публика беше представен сборникът с десет фентъзи разказа от български автори "Дзверове". Негов съставител е Тодор Станчев, а останалите автори в книгата са Александър Скалд, Виктория Алис Цветкова, Георги А. Николов, Емил Минчев, Катрин Ди, Мартин Петков, Николай Новкиришки, Николай Теллалов и Роксана Калипсо. Всяка..
В "Аларма" гостува журналистката от "Свободна Европа" и поетеса Катерина Василева – лауреат на ХLI Национален младежки конкурс за поезия "Веселин Ханчев" – 2024 г. и автор на дебютната стихосбирка "Земята на големите грешки" (изд. "Жанет 45", 2025 г.) Книгата се издава именно благодарение на конкурса: "Тази награда направи възможно съществуването..
"Обичам рождените си дни, обичам да си правя подаръци за рождените си дни, а колкото до подаръка, който си направих – това е книгата", признава Райна Манджукова, изпълнителен директор на Изпълнителната агенция за българите в чужбина. Тя разказа, че новата ѝ книга е събрала истории, написани след 2009 година. Тогава излиза предишната ѝ книга..
Норвежкият писател, музикант и журналист Ю Несбьо се срещна с българските читатели. Световноизвестният автор на бестселъри в стила Nordic noir – течение..
Американският писател Кърт Вонегът e роден на 11 ноември 1922 година в Индианаполис като най-малкото от три деца. По време на Голямата депресия..
През седмицата в София се проведе Конференцията "Софиянецът Шейх Бали Ефенди". Събитието бе посветено на живота и делото на духовния учител, поет и..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg