Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Артефир" директно от Созопол

"Диктатори, трактори и други приключения" по време на 39-ата "Аполония"

Димитър Кенаров представи едноименната си книга в разговор с Георги Господинов

Когато всички журналисти напуснат мястото на събитието – онова, на което най-често се е зародил конфликт, а опасността не спира да дебне дори и след края му – се появява Димитър Кенаров. Той наблюдава колкото пространството и случващото се в него, толкова и хората, около които се развива действието, често и бездействието. Прекарва месец, може и повече, за да вникне в историята и да я разкаже след това. Влиза в стаята само за да излезе от нея с думи. Всичко е на ръба на белетристиката и документалното, на разказа и репортажа. Докато разширява представата на читателите и за литературата, и за журналистиката, той вади събитието от събитийността му, за да може историята да остане. Не вечно, защото това дори и за творбите на Шекспир не би могло да се каже. А да остане само толкова, колкото е необходимо на човек да разбере за живота на нечий друг човек - там, някъде в Източна Европа или на Балканите, като с особена чувствителност и внимание авторът подхожда към онези на границата.

"Интересна ми е цялата палитра и противоречие на човешкия характер", казва Димитър Кенаров, който доближава журналистиката до литературата именно с изграждането на разказа около съдбата на онзи един герой. Докато го наблюдава, той е в сянката. Слуша, без да съди, а ако има лично мнение, то се спотайва в описанията, в детайлите, в тишината. Идеята е просто да показва, а не да казва.

Прави това в текстовете, побрани в книгата му "Диктатори, трактори и други приключения", която представи в рамките на 39-ите Празници на изкуствата "Аполония".

Текстовете са писани в период от близо 10 години и всички са публикувани оригинално на английски език в различни американски издания.

Димитър Кенаров (в ляво) и Георги Господинов
"Моята съдба е такава – първо, в България завърших Американския колеж, после 12 години живях в Щатите. Английският ми е основният работен език и просто така се получиха при мен нещата, че започнах да пиша за американски издания. Мисля, че това създава добър и интересен поглед към България, защото съм хем вътрешен човек, хем външен в някакъв смисъл. Езикът до някаква степен отчуждава, за да се погледнат нещата малко по-отстрани. В същото време винаги съм се опитвал да избягвам клишето за нашия регион. Много чужди журналисти, чужди автори, за съжаление, идват тук и доста повърхностно гледат на нещата, гледат екзотиката. Мен това не ме интересува чак толкова много и затова съм се опитал – дори през английския, дори с това отчуждение – да мога да погледна по един нов, свеж начин към нашия регион, така че самите български преводи да бъдат четени с интерес", обясни в специалното издание на "Артефир" от Созопол Димитър Кенаров.

Преводът на текстовете му е на Ангел Игов.

Подробности за това с какво са свързани тракторите в книгата, какво можем да ги правим днес диктаторите и какво разказват другите приключения, а и защо не трябва да губим поглед към Западните Балкани – чуйте от Димитър Кенаров в звуковия файл.

Снимки - ФС на "Аполония"
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Думите и войната

"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..

обновено на 25.01.25 в 09:25

Възстановиха "Лазарица" в режисьорския прочит на Крикор Азарян

Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..

публикувано на 25.01.25 в 09:10

Букет живописни стремежи

В епизод 573 "Трамвай по желание" среща своята публика със стремежите на три оригинални художнички – Дияна Йовчева, Силвина Бурджиева и Борислава Георгиева. Диана, Силвина и Борислава са артисти, обитаващи Независимото пространство за изкуство "Ателиетата" в Пловдив. Според техния разказ първоначално ги събира споделеното творческо пространство...

публикувано на 24.01.25 в 20:32

За Вселената на твореца – уроците на Рик Рубин

Издателят Любен Козарев представя в "Артефир" книгата "Творчеството: начинът да си" на известния американски продуцент Рик Рубин. Книга, насочена не само към музикантите, но към всички хора, които могат да се нарекат творци. По думите на Козарев за четящата българска публика заглавието вече е познато в оригинал. То вече е достъпно и..

публикувано на 24.01.25 в 15:44
Из

Ясен Григоров е избран за изложбата на илюстраторите на Панаира на детската книга в Болоня

Ясен Григоров и Ина Христова са българските илюстратори, финалисти в 62-рото издание на Панаира на детската книга в Болоня. В "Артефир" Григоров споделя, че от всички досегашни участия в голямото международно събитие, тазгодишното е двойно по-специално, защото този път представя България като илюстратор на книгата "Мил домашен комар" от..

публикувано на 24.01.25 в 15:37