Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Лиз Нюджънт и марианските падини на човешката душа

Снимка: @Ednorog.BG

Тази седмица в София гостува ирландската писателка Лиз Нюджънт. Тя представи най-новия си преведен на български език роман "Странната Сали Дайъмънд".

Лиз Нюджънт е автор на криминални романи, някои от които нашите читатели вече познават. Сред тях са: "Загадката Оливър", "Стаено зло", "Малки жестокости". Книгите ѝ се отличават с въздействащи психологически портрети на отрицателни герои и увлекателен разказ, изследващ влиянието, което престъпната им психика и разрушително социопатно поведение оказват върху живота на хората около тях. Зло, което е трудно да бъде уловено в кадъра на всекидневното съществуване, но многократно по-трудно – да бъде назовано и изобличено с думи. Тази тъмна стихия, разпознаваема само по разрушителните последствия върху жертвите, е уловена майсторски в сюжетите на ирландската писателка Лиз Нюджънт.

"Загадката Оливър" е дебютният роман на Лиз Нюджънт, който още с публикуването си през 2014 година привлича вниманието на читателите и критиката в Ирландия. Трилърът се изкачва до върха на класациите за бестселъри и през същата година е отличен на Ирландските литературни награди за Криминален роман на годината. Цели четири Ирландски награди е спечелила тя за своите пет романа. Книгите на ирландската писателка са преведени на 16 езика.

Нюджънт е удостоена и с наградата "Жена на годината" в областта на литературата за Ирландия от списание "Татлър" през октомври 2017 г.

През февруари 2021 година Университетът в Дъблин ѝ връчи наградата на името на Джеймс Джойс за нейните литературни постижения.

Освен че работи по своите бестселъри, Лиз Нюджънт води и семинари по писане на телевизионни сценарии, продуцира и ръководи литературни клубове. Тя живее в своя роден град Дъблин със съпруга си Ричард Маккълоу.

Романът "Странната Сали Дайъмънд" е най-новата история, която Лиз Нюджънт предлага на читателите. Макар да е по-различна от предишните книги на авторката, заради очарователната героиня Сали Даймънд, и в този сюжет ирландската писателка не изневерява на себе си, поставяйки под прожекторите ужасяващата лекота, с която поредната личност с ущърбна психика безнаказано съсипва не една човешка съдба.

След премиерата ирландската писателка на "Странната Сали Даимънд" даде интервю за "Артефир". Чуйте го:


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. д-р Здравка Василева

Viva l’Accademia гостува в Рим

До 16 октомври в галерия "България" на Българския културен институт - Рим може да бъде разгледана изложбата Viva l’Accademia, която представя селекция от творби на преподаватели от Националната художествена академия в различни направления на визуалното изкуство – живопис, графика, скулптура, плакат, илюстрация, текстил, керамика, дигитални изкуства и..

публикувано на 11.10.25 в 08:35
Станислав Лем

Фантастика и сатира в "Академия комика"

Неделното издание на " Академия комика " , литературния салон на редакция " Хумор и сатира " , е посветено на Станислав Лем, блестящият полски писател. Роден в Лвов през 1921, Лем е сред най-знаменитите писатели-фантасти в света, с милионни тиражи и преводи на десетки езици.  Вероятно най-популярен е романът му "Соларис", но творчеството..

публикувано на 10.10.25 в 16:35

Балканският човек в чакалнята на живота

Най-новото заглавие в репертоара на Сатиричния театър "Алеко Константинов" е "Пак плаче, но този път от щастие" на един от най-популярните сръбски драматурзи, сценаристи и романисти Новица Савич. Премиерата е на 10 октомври и е режисьорски дебют на актьора Явор Борисов. Една комедия, написана с драматургично майсторство и несъмнено познаване на..

публикувано на 10.10.25 в 16:23

Поезията на Филип Ларкин – с награда за български превод

Кристин Димитрова и Георги Пашов бяха отличени от Съюза на преводачите у нас за ярки постижения в превода на художествена литература. Те получиха наградата за превода на стихосбирката на британския поет Филип Ларкин "Високи прозорци". Българското издание на "Високи прозорци" съдържа стихотворения от всичките книги на Ларкин, включително и..

публикувано на 10.10.25 в 15:52
Krasznahorkai László

Ласло Краснахоркаи и литературата, която изразява света

Унгарският писател Ласло Краснахоркаи е тазгодишният носител на Нобелова награда за литература. Той използва литературата като съпротива на упадъка, а мрачните му романи целят да изследват реалността до степен на лудост. Нобеловият комитет му присъди наградата "за неговото завладяващо и визионерско творчество, което насред апокалиптичен ужас..

публикувано на 10.10.25 в 14:54