Една великолепна електронна картичка за коледните празници има особена история.
Това е картичката, която са направили в издателство "Изток-Запад" специално за Рождественските празници по рисунката на 12-годишния Тодор Хинов – син на преводача от китайски език Петко Хинов, който си отиде в началото на 2022, преди да е навършил 50 години. Тошко е първородният син, батко на едно братче и две сестрички.
Картичката е едно много светло, много пестеливо нарисувано, но в същото време пренаселено пространство, което събира цялата доброта, радост и празничен дух. Може да бъде сравнена с картините на Йеронимус Бош, но точно на противоположния полюс.
За историята на тази картичка, започнала от рисунката на момчето и пробудила добротата на негови връстници, които са организирали цяла благотворителна инициатива в училище, разговаряме с издателя Любен Козарев, който беше добре запознат с талантливата работа на Петко Хинов, носител на наградата "Христо Г. Данов" за превод.
Съпругата на Петко – Сяо Ли е китайка, благодарение на която стават реалност преводите на български народни приказки в сборник на китайски език в момента.
Ето какво разказва издателят Любен Козарев в "Артефир":
"Петко Хинов почина в началото на 2022 г. и това е една тежка загуба за българската култура. Той беше човек, който работи в сферата на духовността. Тошко тогава беше 10-годишен. Те са четири деца. Майката е Сяо Ли. През декември 2021 г. ние обсъждахме с Петко един проект да бъдат издадени в Китай български народни приказки. Тогава му писах, че искам той да е съставител – Петко Хинов прекрасно познаваше българското народно творчество – изключителен познавач на българския език, на българската култура и литература, изобщо на българската душевност. Преводът на китайски да бъде осъществен от Сяо Ли и илюстрациите да бъдат направени от Тошко. Петко много се зарадва. Аз видях рисунките и си казах, че това дете направо е целунато от Бога, има талант.
Когато Лили (Сяо Ли) изпрати картичката преди дни, аз наистина бях потресен и помолих за разрешение за правото да отпечатаме тази картичка и да я подаряваме на всеки, който си купи книга на издателството от Коледния панаир или си поръча книга онлайн. Ние отпечатахме няколко хиляди картички. Картичката е наистина магическа.
Наскоро от Пекин се завърна Антония Цанкова – тя работеше тясно и с Петко Хинов, и с издателството – имаше две срещи с китайски издателства, които проявяват интерес към този проект – български народни приказки, преведени на китайски език и редактирани от Сяо Ли и илюстрирани от Тошко. Той очаква в момента приказките, за да започне да ги илюстрира. И аз съм убеден, че това ще бъде принос българската култура да стига до повече хора в света, тъй като тя е значима."
Чуйте целия разговор от звуковия файл.
Петко Тодоров Хинов (1972-2022). Литературен редактор, преводач, писател, поет, говорител, издател на аудиокниги, преподавател по езици (китайски, английски, румънски, църковнославянски, руски), певец. Автор на статии, пътеписи, очерци и есета в областта на християнската философия и богословие, езикознанието и литературознанието, детска литература, поезия, богослужебна поезия и християнска литература и други. Преводач от китайски , старокитайски, английски, румънски, сръбски, руски, църковнославянски и български. Художествен и богословски редактор на християнска литература. Публикува преводи и авторски статии и книги в САЩ, Англия, Китай, Русия и Румъния.
Снимка – изд. Изток-Запад и petkohinov.com, личен архив
Петър Георгиев Рей е завършил НАТФИЗ. От 1991 г. живее и твори в Канада. В последната година се е установил в Берлин. Той е мултижанров творец актьор, писател и художник. Автор е на стихосбирката "Гвоздеи кръстни", на пиесата "Светлината, която мами", на романите "Мислителят или Насаме с един живял", "Пътят" и "Планината". Реализирал е множество..
"Букварко" е образователен проект, който превръща българската азбука в музикално приключение. Той представлява колекция от 30 оригинални песни, които превръщат изучаването на българската азбука в забавно и ефективно музикално приключение за най-малките. Всяка песен е посветена на отделна буква от българската азбука. Тя е придружена от методическо..
Животът е пътешествие. Хората, които успяват да пътешестват и насън и наяве – да бъдат успешни в обществото, без да губят свободния си дух – не са много. Техните гласове и послания са важни в дни като 15 септември. За пътешествията, смелите стъпки и първия учебен ден в "Terra Култура" разказва блогърът, автор на пътеводители и пътешественик..
Фестивалът "Музикални зографи – музика, литература и живопис" започва днес в Бургас и продължава до 19 септември. Това е фестивал, който вече има история, по думите на неговата създателка и артистичен директор Фани Куцарова. За втора поредна година мястото на провеждане е Морското казино в Бургас. Програмата обещава четири вечери с много..
Sofia DocuMental е първият международен фестивал в България за художествено документално кино с фокус върху човешките права. Организирано от Балкански документален център, събитието е своеобразна платформа за дебати за човешките права, която представя пред широк кръг от българска и международна публика документални филми, които търсят истината за..
Дългоочакваната премиера на спектакъла "Бил Гейтс и Стив Джобс разговарят за бъдещето на информатиката" на режисьора Иван Пантелеев ще бъде на 19 и 20..
Балерината и педагог Росица Дикиджиева вече 33 години разделя, или както тя казва: "обединява живота си" между Нидерландия и България. Изпълнява духовното..
Историкът, философ и анализатор Явор Сидеров коментира във "Въпреки мрежата" рухването на "американската мечта", страховете ни като благодатна..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg